Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans oublier " (Frans → Nederlands) :

Sans oublier un doublement de la croissance du PIB (de 1,6 % à 3,2 %) d'ici 2020.

Bovendien zou de bbp-aangroei tegen 2020 verdubbelen, van 1,6 naar 3,2%.


Il ne faut enfin pas oublier que les bas salaires et les petites pensions ne sont pas concernées par la réforme des périodes assimilées.

Vergeten we tot slot niet dat de lagere lonen en pensioenen niet getroffen zullen worden door deze hervorming van de gelijkgestelde periodes.


Sans oublier que le cinquième point - la réforme de la politique d'évaluation - est ici aussi crucial.

Maar ook het vijfde punt, de hervorming van het evaluatiebeleid is hier cruciaal.


Un tel procédé est non seulement superflu d'un point de vue normatif, dès lors qu'il ne crée aucune nouvelle norme, mais il est également susceptible de semer la confusion quant à la nature exacte de la prescription énoncée dans l'acte de valeur inférieure et il risque notamment de faire oublier par la suite que seul le législateur supérieur est en droit de modifier la prescription concernée.

Niet alleen is een dergelijke werkwijze op het normatieve vlak overbodig aangezien ze geen nieuwe norm tot stand brengt, maar bovendien kan ze tot verwarring leiden over de precieze aard van het in de lagere regeling opgenomen voorschrift en kan ze inzonderheid aanleiding ertoe zijn dat later uit het oog verloren wordt dat alleen de hogere regelgever het betrokken voorschrift kan wijzigen.


Cette limitation implique un test de proportionnalité, en vertu duquel il ne faut pas oublier que la limitation dans ce projet n'aura pas pour conséquence de rendre impossible les grèves au sein des Chemins de fer belges.

Deze beperking impliceert een proportionaliteitstoets, waarbij niet mag uit het oog verloren worden dat de beperking in dit ontwerp niet als gevolg zal hebben om stakingen bij de Belgische Spoorwegen onmogelijk te maken.


« Le site de la vallée du Kolvenderbach est composé de milieux forestiers, de milieux prairiaux, de milieux ouverts non prairiaux et de plans d'eau s'articulant tout au long de la vallée, de la source jusqu'à sa confluence avec l'Our, non sans oublier les affluents.

« De locatie « vallei van de Kolvenderbach" bestaat uit bosmilieus, grasmilieus, open grasmilieus die geen weiden zijn, en watervlakken rond de hele vallei, vanaf de bron tot de samenvloeiing ervan met de Our, rijrivieren inbegrepen.


Le site BE33057 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site de la vallée du Kolvenderbach est composé de milieux forestiers, de milieux prairiaux, de milieux ouverts non prairiaux et de plans d'eau s'articulant tout au long de la vallée, de la source jusqu'à sa confluence avec l'Our, non sans oublier les affluents.

De locatie BE33057 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie « vallei van de Kolvenderbach" bestaat uit bosmilieus, grasmilieus, open grasmilieus die geen weiden zijn, en watervlakken rond de hele vallei, vanaf de bron tot de samenvloeiing ervan met de Our, rijrivieren inbegrepen.


Parallèlement aux considérations stratégiques et militaires, il est impératif de ne pas oublier les conséquences humanitaires de tels combats, en plein zone urbaine et face à des djihadistes qui semblent prêts à lutter pied à pied, au milieu des populations civiles.

Naast de strategische en militaire overwegingen mag men de humanitaire gevolgen van dergelijke gevechten, in een stedelijk gebied en tegen jihadisten die bereid zijn te midden van de burgerbevolking huis-aan-huisgevechten te leveren, niet uit het oog verliezen.


Pour être complète, je ne peux oublier la campagne "Un médicament n'est pas un bonbon" de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (afmps).

Om volledig te zijn wens ik ook een campagne van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (fagg) niet te vergeten "Een geneesmiddel is geen snoepje".


Cette procédure est beaucoup trop compliquée et il ne faut en outre pas oublier que tous les citoyens ne disposent pas d'une connexion internet.

Deze procedure is veel te ingewikkeld en er moet rekening worden gehouden met het feit dat niet iedere burger over een internetverbinding beschikt.




Anderen hebben gezocht naar : sans oublier     pensions ne     enfin pas oublier     prescription énoncée dans     faire oublier     limitation dans     faut pas oublier     non sans oublier     pas oublier     peux oublier     outre pas oublier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans oublier ->

Date index: 2024-09-12
w