Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire des offres de preuve
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve de maîtrise de soi
La charge de faire la preuve incombe au pensionné
Pratiquer le self-control
être admis à faire la preuve

Traduction de «faire preuve d’optimisme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

empathie hebben voor het productieteam


faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

zelfbeheersing uitoefenen


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

driedimensionaal denkvermogen tonen


la charge de faire la preuve incombe au pensionné

de gepensioneerde dient het bewijs te leveren


être admis à faire la preuve

tot de bewijsvoering toegelaten worden


faire des offres de preuve

aanbieden zijn stellingen te bewijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En matière de production et de consommation durables, le rapport européen estime qu'il y a quelque raison de faire preuve d'optimisme, bien que la matière soit difficilement mesurable.

Inzake duurzame productie en consumptie meent het Europees rapport dat er enige reden is tot optimisme, alhoewel de materie moeilijk meetbaar is.


Pourtant, il y a des raisons de faire preuve d'optimisme, car les instruments pour surmonter la crise sont à portée de main.

Toch zijn er redenen voor optimisme want de instrumenten om de crisis te overwinnen, zijn binnen handbereik.


Pourtant, il y a des raisons de faire preuve d'optimisme, car les instruments pour surmonter la crise sont à portée de main.

Toch zijn er redenen voor optimisme want de instrumenten om de crisis te overwinnen, zijn binnen handbereik.


Y a-t-il des raisons de faire preuve d'optimisme par rapport aux années précédentes ?

Geeft dit reden tot optimisme in vergelijking met de vorige jaren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. invite la Commission et les autorités des États membres, compte tenu de l'incidence négative de la crise financière sur l'utilisation des systèmes de transport, à accorder plus d'attention aux objectifs, aux buts et aux indicateurs, notamment à ceux qui figurent dans les dossiers de candidature des projets, afin d'identifier les risques potentiels et à ne pas faire preuve de trop d'optimisme à l'égard de futurs projets, pour éviter ainsi les dépassements de délais et de coûts évoqués dans le rapport spécial;

78. verzoekt de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, rekening houdend met de negatieve gevolgen van de financiële crisis voor de benutting van vervoersstelsels, meer aandacht te besteden aan de doelstellingen, streefcijfers en indicatoren, met name in inschrijvingsformulieren voor projecten, teneinde potentiële risico's vast te stellen en te waken voor te optimistische prognoses, zodat de vertragingen en kostenoverschrijdingen waarvan in het speciaal verslag gewag wordt gemaakt, worden vermeden;


78. invite la Commission et les autorités des États membres, compte tenu de l'incidence négative de la crise financière sur l'utilisation des systèmes de transport, à accorder plus d'attention aux objectifs, aux buts et aux indicateurs, notamment à ceux qui figurent dans les dossiers de candidature des projets, afin d'identifier les risques potentiels et à ne pas faire preuve de trop d'optimisme à l'égard de futurs projets, pour éviter ainsi les dépassements de délais et de coûts évoqués dans le rapport spécial;

78. verzoekt de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, rekening houdend met de negatieve gevolgen van de financiële crisis voor de benutting van vervoersstelsels, meer aandacht te besteden aan de doelstellingen, streefcijfers en indicatoren, met name in inschrijvingsformulieren voor projecten, teneinde potentiële risico's vast te stellen en te waken voor te optimistische prognoses, zodat de vertragingen en kostenoverschrijdingen waarvan in het speciaal verslag gewag wordt gemaakt, worden vermeden;


Les évolutions constatées en Égypte, un mois après la chute de Moubarak, ne nous autorisent pas à faire preuve d'un optimisme inconditionnel.

De ontwikkelingen in Egypte, een maand na de val van Moebarak, wettigen geen onvoorwaardelijk optimisme.


Pour ma part, je pense que nous devons continuer à faire preuve d’optimisme malgré tout, même si les résultats n’étaient pas, il est vrai, aussi éclatants qu’on aurait pu le souhaiter.

Ik ben van mening dat wij blijk moeten blijven geven van optimisme, ook al waren de resultaten niet zo geweldig als wij hadden gewild.


Il me semble qu’il n’y a actuellement aucune raison de faire preuve d’optimisme en ce qui concerne la Turquie, et nous devons envisager sérieusement d’autres options.

Er is naar mijn mening momenteel absoluut geen reden tot optimisme als het gaat om Turkije en we moeten serieus nadenken over andere mogelijkheden.


- (EN) Monsieur le Président, en dépit des efforts bienvenus de la Commission et des Nations unies, il n’est pas évident de faire preuve d’optimisme dans une période aussi sombre.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ondanks de zeer welkome inspanningen van de Commissie en zeker ook de Verenigde Naties, is het moeilijk om blijk te geven van optimisme in deze donkere periode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire preuve d’optimisme ->

Date index: 2024-09-11
w