Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire sans la volonté des populations roms elles » (Français → Néerlandais) :

L’intégration de quelque 12 millions de Roms dans l’Union européenne ne peut se faire sans la volonté des populations roms elles-mêmes et de la majorité dans les États membres concernés.

De integratie van de bijna 12 miljoen Roma in de Europese Unie kan niet worden volbracht zonder dat er vanuit zowel de Roma als de meerderheid van de betreffende lidstaten de wens hiertoe bestaat.


L'article 7, § 1 , de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers précise qu'une personne qui veut transférer sa résidence principale à l'étranger doit en faire la déclaration dans la communeelle est inscrite.

Artikel 7, § 1, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister bepaalt dat een persoon die zijn hoofdverblijfplaats naar het buitenland wil overbrengen, dit moet aangeven in de gemeente waar hij is ingeschreven.


– (DE) Madame la Présidente, alors que la société majoritaire de l’UE vieillit rapidement, la population rom, elle, s’accroît à un rythme élevé.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, terwijl de meerderheid van de samenleving in de EU in rap tempo vergrijst, groeit de Roma-gemeenschap snel.


Nous savons qu’il convient, pour permettre à la population rom d’accéder aux Fonds structurels, d’impliquer plus activement les autorités locales, les organisations roms et la population rom elle-même dans toutes les phases du processus, à savoir la planification, la gestion, le suivi et l’évaluation des fonds européens.

Wij beseffen dat het voor het toegankelijk maken van de structuurfondsen voor de Roma-bevolking noodzakelijk is de lokale autoriteiten, evenals de Roma-organisaties en de Roma-bevolking zelf actief te betrekken bij alle fasen van het proces, dat wil zeggen bij de planning, het beheer, het toezicht en de evaluatie van de Europese fondsen.


Mais cette solution nie la réalité des faits, à savoir que le divorce fondé sur l'article 229, § 3, est le fait de la volonté d'une seule personne, — volonté qui s'oppose à celle de son conjoint —, en sorte qu'il paraît injuste de faire supporter à la partie défenderesse le poids financier d'une procédure qu'elle n'a pas souhaitée et à laquelle elle n'a nullement succom ...[+++]

Deze oplossing gaat evenwel voorbij aan de feitelijke realiteit dat de echtscheiding op grond van artikel 229, § 3, de uiting is van de wil van één enkele persoon, — die in strijd is met die van zijn of haar echtgenoot —, zodat het onrechtvaardig lijkt om de verweerder de financiële last te laten dragen van een procedure die hij niet gewenst heeft en waarin hij niet in het ongelijk werd gesteld, zoals bepaald in artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek.


— l'élaboration d'une stratégie unique pour les Roms, afin de faire en sorte qu'ils ne constituent plus un problème, mais une population active;

— het opstellen van één strategie voor de Roma, zodat zij niet langer een probleem vormen maar een actieve bevolking;


Proximus dit ainsi couvrir actuellement 94 % de la population belge, Mobistar plus de 78 % de la population belge (avec l’objectif d’arriver à 85% pour la fin de cette année, ce que la société souhaitait déjà en 2008) et Base va le faire incessamment (volonté sans doute liée à l’arrivée d’un 4 opérateur pour le premier trimestre de cette année .

Proximus zegt momenteel 94 % van de Belgische bevolking te bereiken en Mobistar beweert meer dan 78 % voor zijn rekening te nemen (de bedoeling is 85% te halen voor het einde van dit jaar, wat de firma al wenste te bereiken in 2008). Base zal het heel binnenkort doen (bereidheid ongetwijfeld te maken met de komst van een 4e operator voor het eerste kwartaal van dit jaar).


2. La ministre dispose-t-elle d'estimations sur la population de Roms qui résident en Flandre ?

2. Heeft de geachte minister degelijke schattingen over de populatie Roma's die in Vlaanderen wonen ?


Quant aux populations roms, elles souffrent de multiples handicaps du fait de leur faible niveau d'éducation et de générations de chômage.

In het geval van de Roma zijn de nadelen die zij als gevolg van hun lage onderwijsniveau en generaties van werkloosheid ondertussen nog eens vele malen groter.


107. est convaincu qu'une intégration réussie suppose un sentiment d'identification dans le cadre des traditions démocratiques et des valeurs constitutionnelles fondamentales, une participation à droits égaux et une responsabilité et qu'elle ne peut se faire sans la volonté d'adaptation des immigrés et la volonté ...[+++]

107. is van mening dat voor geslaagde integratie identificatie volgens democratische tradities en grondwettelijke basiswaarden, participatie op basis van gelijke kansen en verantwoordelijkheden vereist zijn, en dat integratie pas kan lukken als de nieuwkomers bereid zijn zich aan te passen en de autochtonen bereid zijn hen op te nemen, en dat solidariteit tussen generaties wordt aangevuld door solidariteit tussen culturen, hetgeen inhoudt dat vooroordelen over andere culturen worden weggenomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire sans la volonté des populations roms elles ->

Date index: 2023-10-20
w