Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisabilité et quelles actions seront » (Français → Néerlandais) :

La ministre peut-elle me dire quelles sont les conclusions de cette étude de faisabilité et quelles actions seront ou ont été prises sur la base de ces conclusions ?

Kan de geachte minister mij zeggen wat de conclusies van dat haalbaarheidsonderzoek waren en welke acties op basis van deze conclusies zullen worden of werden genomen?


Compte tenu des ressources limitées disponibles, l’UE devra concentrer ses moyens de cofinancement au titre du budget RTE sur les tronçons transfrontaliers critiques et les autres principaux goulets d’étranglement des projets prioritaires. En outre, les États membres devraient optimiser l’utilisation des Fonds structurels et de cohésion pour soutenir le financement d’infrastructures de transport. Les fonds de l’UE se concentreront sur les projets qui offrent la plus grande valeur ajoutée à l’Europe et pour lesquels une collaboration active avec les autorités nationales et d’autres bailleurs de fonds est garantie. Des actions visant à assurer l’ ...[+++]

Gelet op de beperkte beschikbare middelen, zal de medefinanciering van de EU moeten worden toegespitst op kritische grensoverschrijdende trajecten en de andere belangrijke bottlenecks op de prioritaire corridors. Voorts dienen de lidstaten het gebruik van de Europese structuur- en cohesiefondsen te optimaliseren om de financiering van vervoersinfrastructuur te ondersteunen. De EU fondsen zullen in de eerste plaats worden aangewend voor projecten die de grootste toegevoegde waarde opleveren voor Europa en waarvoor een actieve samenwerking met na ...[+++]


2. a) Quelles sont les conclusions de la concertation prévue en janvier 2015 entre la police et les autorités compétentes concernant les caméras inutilisées? b) Sur quels points a-t-on obtenu un accord à cette occasion? c) Quelles actions seront menées à court terme?

2. a) Wat waren de conclusies na het in januari 2015 geplande overleg tussen de politie en de bevoegde overheden inzake de ongebruikte camera's? b) Welke afspraken werden hier gemaakt? c) Welke acties worden ondernomen op korte termijn?


Quelles actions seront entreprises spécifiquement pour les femmes ?

Welke acties zullen specifiek voor vrouwen worden ondernomen ?


Quelles actions seront-elles entreprises pour éviter un tel scénario et pour garantir la légitimité des élections parlementaires afghanes de 2014 ?

Welke acties zullen worden ondernomen om dergelijk scenario te vermijden en om de rechtmatigheid van de Afghaanse parlementsverkiezingen van 2014 te vrijwaren?


6. Quelles actions seront-elles entreprises à la suite des conclusions de l'enquête de satisfaction?

6.Welke acties zullen op poten worden gezet in navolging van de conclusies van het tevredenheidsonderzoek?


À cet effet, une série d'actions de consultation des parties intéressées et des groupes de travail techniques seront mis sur pied en 2004 afin d'examiner plus en détail les actions clés proposées, leur faisabilité et la façon dont elles contribueraient à l'amélioration de l'environnement urbain (voir la section 6).

Om die reden zal in 2004 een aantal raadplegingsbijeenkomsten met belanghebbenden plaatsvinden en zullen technische werkgroepen worden opgezet om de voorgestelde maatregelen nader te bestuderen, alsmede de haalbaarheid ervan en de wijze waarop zij zouden bijdragen aan de verbetering van het stadsmilieu te onderzoeken (zie paragraaf 6).


En outre, des groupes de travail techniques composés d'experts et de parties intéressées seront mis sur pied afin d'examiner plus en détail les actions clés proposées, leur faisabilité et la façon dont elles contribueraient à l'amélioration de l'environnement urbain.

Daarnaast zullen technische werkgroepen, bestaande uit deskundigen en belanghebbenden, in het leven worden geroepen om de voornaamste voorgestelde maatregelen meer in detail te bestuderen, alsmede de haalbaarheid ervan en de wijze waarop zij zouden bijdragen aan de verbetering van het stadsmilieu te onderzoeken.


* plusieurs études (p. ex. sur les conditions de logement des immigrés et des minorités ethniques), des travaux statistiques (p. ex. sur la faisabilité de collectes de données sur les revenus et les conditions de vie spécifiques des immigrés et des minorités ethniques dans le cadre de la nouvelle enquête communautaire sur les revenus et les conditions de vie) ainsi qu'un grand nombre de projets transnationaux visant à intégrer les immigrés seront menés au titre du pr ...[+++]

* in het kader van het communautair actieprogramma ter bestrijding van sociale uitsluiting (2002-2006) [81] verscheidene studies (bijv. naar de woonomstandigheden van immigranten en etnische minderheden), statistische werkzaamheden (bijv. de haalbaarheid van de verzameling van gegevens in verband met het specifieke inkomen en de levensomstandigheden van migranten en etnische minderheden in het kader van de nieuwe EU-enquête naar het inkomen en de levensomstandigheden) en een groot aantal transnationale projecten wordt uitgevoerd in verband met de integratie van immigranten, die direct bijdragen aan de verbetering van de kennis en de bevo ...[+++]


Quelles actions seront-elles prochainement initiées pour tendre vers une amélioration durable des services de santé à l'attention des enfants et des mamans dans les pays ?

Welke acties zullen binnenkort worden ondernomen om tot een duurzame verbetering te komen van de gezondheidsdiensten voor kinderen en moeders?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisabilité et quelles actions seront ->

Date index: 2022-08-03
w