Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisait partie mme lenoble-pinson " (Frans → Nederlands) :

L'exposé se fonde sur les résultats d'une enquête menée, en 2002, par deux chercheurs, Jérôme de Henau et Danièle Meulders, auprès de femmes professeurs ordinaires en Communauté française, dont faisait partie Mme Lenoble-Pinson.

De uiteenzetting is gebaseerd op de resultaten van een enquête die twee onderzoekers, Jérôme de Henau en Danièle Meulders, in 2002 voerden bij de vrouwelijke gewone hoogleraren, waartoe ook mevrouw Lenoble-Pinson behoorde.


Mme Michelle Lamensch, journaliste au journal Le Soir remarque que Mme Lenoble-Pinson se dit très réservée par rapport au quota parce qu'elle redoute l'arrivée de femmes incompétentes à des fonctions à responsabilités.

Mevrouw Michelle Lamensch, journaliste bij de krant Le Soir merkt op dat mevrouw Lenoble zegt dat ze zeer terughoudend is tegenover quota omdat ze vreest dat onbekwame vrouwen verantwoordelijke functies zouden opnemen.


Mme Lenoble-Pinson est responsable des deux éditions du guide de féminisation des noms de métier et de profession.

Mevrouw Lenoble-Pinson is verantwoordelijk voor de twee uitgaven van de gids voor de vervrouwelijking van de namen van functies en beroepen.


Mme Lenoble-Pinson indique que, dans nos universités, un peu plus de la moitié des étudiants sont des étudiantes.

Mevrouw Lenoble-Pinson wijst erop dat aan onze universiteiten iets meer dan de helft van de studenten meisjes zijn.


Selon l'enquête à laquelle se réfère Mme Lenoble-Pinson, les universitaires sont tout à fait opposés à une solution politique.

Volgens de enquête waarnaar mevrouw Lenoble-Pinson verwijst, weigeren de universiteiten categoriek een politieke oplossing.


Mme McDonagh faisait partie des passagers du vol Faro-Dublin, prévu le 17 avril 2010, qui a été annulé à la suite de l’éruption volcanique.

D. McDonagh was een van de passagiers van de op 17 april 2010 geplande vlucht van Faro naar Dublin, die werd geannuleerd ten gevolge van de vulkaanuitbarsting.


- (EN) Monsieur le Président, je me demande si Mme Lunacek m’a écoutée lorsque je disais que Mme Göncz faisait partie du gouvernement du Loukachenko hongrois - le gouvernement de M. Gyurcsány.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag mij af of mevrouw Lunacek naar mij heeft geluisterd toen ik vertelde dat mevrouw Göncz lid was van de Hongaarse Loekasjenko-regering – de regering van de heer Gyurcsány.


M. Mircea GEOANA, ministre des affaires étrangè?res de la Roumanie, conduisait la délégation roumaine, dont faisait aussi partie Mme Hildegard PUWAK, ministre de l'intégration européenne.

De heer Mircea GEOANA, minister van Buitenlandse Zaken van Roemenië, stond aan het hoofd van de Roemeense delegatie, waarvan ook mevrouw Hildegard PUWAK, minister van Europese integratie, deel uitmaakte.


Je trouve qu'il est agréable et très fructueux qu'un consensus ait pu être trouvé entre plusieurs groupes quant à la manière dont on peut cerner les problèmes de l'Europe du Sud-Est - on peut également parler à nouveau des Balkans, après qu'un représentant croate ait signifié, lors de la réunion présidée par Mme Pack et de manière intéressante, qu'ils osaient redire que la Croatie faisait partie des Balkans.

Ik vind het uitstekend dat verschillende fracties een consensus hebben gevonden over de wijze waarop wij de problemen van Zuidoost-Europa - nu een vertegenwoordiger van Kroatië tijdens de bijeenkomst onder voorzitterschap van mevrouw Pack merkwaardig genoeg heeft geoordeeld dat wij opnieuw kunnen zeggen dat Kroatië tot de Balkan behoort, kunnen wij ook van de Balkan spreken - kunnen aanpakken.


Lundi soir, après avoir évoqué avec le Premier ministre, M. Ecevit, la situation de M. Birdal et de Mme Zana et donné son avis - et je signale que nous avons reçu le premier rapport que le gouvernement turc débat actuellement concernant l'adaptation de la constitution et de la législation turque aux critères de Copenhague -, la délégation socialiste que je préside qui s'est rendue en Turquie a tenu une réunion au siège de la Commission à Ankara avec des représentants des ONG, dont faisait partie M. Birdal, qui a participé très activement à la réunion.

Ik was voorzitter van de socialistische delegatie die begin deze week een bezoek aan Turkije heeft gebracht. Wij hebben een gesprek gehad met de Turkse premier Ecevit. Daarbij hebben wij de situatie van de heer Birdal en mevrouw Zana nog eens onder de aandacht gebracht en ons standpunt uiteengezet. Ons werd het eerste verslag ter hand gesteld, dat in de Turkse regering wordt besproken over de aanpassing van de Turkse grondwet en andere wetten aan de criteria van Kopenhagen. Vervolgens hebben wij maandagavond op het hoofdkantoor van de Commissie in Ankara vergaderd met vertegenwoordigers van de niet-gouvernementele organisaties, onder wie de he ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait partie mme lenoble-pinson ->

Date index: 2025-01-11
w