Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Domaine du savoir
E-économie
Gestion des connaissances
Gestion du savoir
Gestionnaire du savoir
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Savoir-faire
Savoir-vivre
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Vertaling van "faisait savoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]












économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

sociale vaardigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le parquet de Flandre orientale faisait savoir, en février 2016, qu'un demandeur d'asile mineur originaire d'Afghanistan qui avait violé, dans le centre d'accueil pour demandeurs d'asile où il séjournait, une collaboratrice du centre âgée 19 ans, était actuellement détenu dans le centre fermé d'Everberg.

In februari 2016 meldde het parket van Oost-Vlaanderen dat een minderjarige asielzoeker uit Afghanistan die in het opvangcentrum voor asielzoekers een 19-jarige medewerkster had verkracht, in afwachting van zijn proces wordt opgesloten in het gesloten centrum van Everberg.


Dès 1986, elle faisait savoir que l'étourdissement des animaux d'abattage par électrochoc ne soulevait aucun problème s'il diminuait la souffrance de l'animal et lui faisait perdre conscience immédiatement.

Al in 1986 maakte ze bekend dat de verdoving van slachtdieren door elektroshocks geen probleem is als dat het lijden van het dier vermindert en het dier onmiddellijk bewusteloos maakt.


Dès 1986, elle faisait savoir que l'étourdissement des animaux d'abattage par électrochoc ne soulevait aucun problème s'il diminuait la souffrance de l'animal et lui faisait perdre conscience immédiatement.

Al in 1986 maakte ze bekend dat de verdoving van slachtdieren door elektroshocks geen probleem is als dat het lijden van het dier vermindert en het dier onmiddellijk bewusteloos maakt.


Au même moment, votre collègue Ministre de l'Intérieur faisait savoir à la Chambre qu'elle envisageait " quelque chose de totalement nouveau dans les cinq mois " à propos du système de télécommunication et de gestion Astrid.

Tegelijkertijd heeft uw collega, de minister van Binnenlandse Zaken, aan de Kamer laten weten dat ze binnen vijf maanden iets “totaal nieuws” in gedachten had met betrekking tot het communicatiesysteem ASTRID.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Observatoire du crédit et du surendettement faisait savoir récemment que pour 2009 près de la moitié des dossiers de médiation de dettes avaient pour objet des déttes de téléphonie et que celles-ci sont en hausse contante.

Het Observatorium Krediet en Schuldenlast (OKS) heeft onlangs meegedeeld dat bijna de helft van de dossiers voor schuldbemiddeling in 2009 betrekking had op telecomschulden en dat dit aantal constant stijgt.


C'est donc vers la fin du mois de septembre dernier que j'ai reçu un courrier par lequel Madame la Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E. et de l'Agriculture, me faisait savoir qu'elle m'avait désigné en la qualité de Membre de la Commission Electorale, chargée de l'organisation de la première Assemblée générale de l'Institut des Experts en Automobiles.

Het was eind september toen ik een brief ontving waarmee Mevrouw de Minister van Middenstand, K.M.O'. s, Zelfstandigen en Landbouw me liet weten dat ze mij had aangeduid om deel uit te maken van de Verkiezingscommissie, die belast werd met de organisatie van de eerste Algemene Vergadering van het Instituut van Automobieldeskundigen.


2. Lors de la transformation du SPP Développement durable en Institut fédéral pour le Développement Durable (IFDD), la question s'est posée de savoir si l'IFDD relevait désormais du cadre linguistique du SPF Chancellerie du Premier Ministre (au même titre que le SPP Développement durable faisait partie intégrante du cadre linguistique du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement).

2. Bij de omvorming van de POD Duurzame Ontwikkeling tot Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling (FIDO) stelde zich de vraag of het FIDO nu onder het taalkader kwam van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister (zoals de POD Duurzame Ontwikkeling in het taalkader paste van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu).


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


La présente publication remplace l'ancienne liste des normes intermédiaire (2002/C 331/04) qui faisait référence tant à l'«ancien» cadre réglementaire (à savoir l'article 5 de la directive 90/387/CEE modifiée par la directive 97/51/CE) qu'au cadre réglementaire actuel (à savoir l'article 17 de la directive cadre 2002/21/CE).

Deze publicatie vervangt de oude voorlopige lijst van normen (2002/C 331/04), waarin wordt verwezen naar zowel het „oude” regelgevingskader (d.w.z. artikel 5 van Richtlijn 90/387/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/51/EG) als het huidige regelgevingskader (d.w.z. artikel 17 van Kaderrichtlijn 2002/21/EG).


En réponse à une de mes questions écrites, la ministre faisait savoir qu'il y avait en moyenne 25 faits criminels par jour dans les stations de chemin de fer et de métro de Bruxelles.

Uit het antwoord op een schriftelijke vraag van mij bleek al dat er iedere dag gemiddeld 25 criminele feiten plaatsvinden in de Brusselse spoorweg- en metrostations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait savoir ->

Date index: 2023-10-30
w