Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons cela aussi » (Français → Néerlandais) :

Nous faisons cela aussi bien au plan bilatéral qu'au plan multilatéral, par exemple durant les allocutions belges lors des sessions du Conseil des Droits de l'Homme et les interventions belges devant les EPU des pays tiers.

We doen dat zowel op bilateraal als op multilateraal vlak, bijvoorbeeld in de Belgische toespraken tijdens de sessies van de Mensenrechtenraad en de Belgische tussenkomsten voor de UPR van derde landen.


Nous vivons plus longtemps, sommes en meilleure santé et faisons de la prévention primaire et secondaire; cela signifie aussi que de plus en plus de gens sont victimes de maux augmentant avec l'âge, tels que les congestions cérébrales, les complications cardiovasculaires et la démence.

We leven langer, we leven gezonder en doen aan primaire en secundaire preventie, maar dat betekent ook dat meer en meer mensen het slachtoffer worden van kwalen die met de leeftijd toenemen, zoals beroerten, cardiovasculaire complicaties en dementie.


Nous vivons plus longtemps, sommes en meilleure santé et faisons de la prévention primaire et secondaire; cela signifie aussi que de plus en plus de gens sont victimes de maux augmentant avec l'âge, tels que les congestions cérébrales, les complications cardiovasculaires et la démence.

We leven langer, we leven gezonder en doen aan primaire en secundaire preventie, maar dat betekent ook dat meer en meer mensen het slachtoffer worden van kwalen die met de leeftijd toenemen, zoals beroerten, cardiovasculaire complicaties en dementie.


Faisons cela avec un sens clair du but que nous nous sommes fixés et faisons en sorte que ce but soit clair aussi: une zone euro forte et stable dans une Union européenne toujours plus proche.

Laten we dat doen in het volle besef van onze bestemming en laat die bestemming ook glashelder zijn: een sterke en stabiele eurozone in een steeds hechtere Europese Unie.


Et en apprenant une langue étrangère, nous faisons également connaissance avec la culture d’une nation, son histoire et son territoire et cela aussi contribue à un plus grand respect mutuel.

Door het aanleren van vreemde talen leren we ook de cultuur van een volk kennen, zijn geschiedenis en land, wat bijdraagt tot meer onderling respect.


Et en apprenant une langue étrangère, nous faisons également connaissance avec la culture d’une nation, son histoire et son territoire et cela aussi contribue à un plus grand respect mutuel.

Door het aanleren van vreemde talen leren we ook de cultuur van een volk kennen, zijn geschiedenis en land, wat bijdraagt tot meer onderling respect.


Si nous faisons tous nos devoirs à ce sujet au cours du premier trimestre, cela devrait conduire, et cela conduira, à des budgets supplémentaires avec une augmentation des paiements pour les fonds structurels et agricoles, ce qui contribuera aussi au développement économique.

Als we hier allemaal ons huiswerk doen in het eerste kwartaal, moet en zal dit resulteren in aanvullende begrotingen met hogere betalingen voor de structuur- en landbouwfondsen, wat ook de economische ontwikkeling zal ondersteunen.


Si nous faisons cela, nous montrerons alors à nos citoyens mais aussi à la Turquie et aux turcs que notre invitation et notre profession de foi est sérieuse et que nous voulons être des partenaires à l'avenir.

Wanneer wij dat doen, laten we daarmee niet alleen aan onze eigen burgers, maar ook aan Turkije en aan de Turkse bevolking zien dat wij onze uitnodiging en ons standpunt serieus nemen: wij willen voortaan partners zijn!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons cela aussi ->

Date index: 2021-10-28
w