Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait aucun doute que cette initiative contribuera aussi " (Frans → Nederlands) :

Il ne fait aucun doute que cette initiative contribuera aussi à réduire les défaillances dues à des retards de paiement et à des mauvais payeurs.

Ongetwijfeld zal dit initiatief ook bijdragen tot de vermindering van de schadelijke gevolgen vanwege de betalingsachterstanden en wanbetalers.


Tant que l'État belge pourra honorer ses engagements financiers, il ne fait aucun doute que cette mesure est une bonne chose pour le personnel de Belgacom, car une entreprise privée peut très bien, elle aussi, gérer son fonds de pension de manière inintelligente.

Zolang de Belgische staat zijn financiële verplichtingen kan honoreren, staat het buiten kijf dat deze maatregel een goede aangelegenheid is voor het personeel van Belgacom, vermits een privé-bedrijf ook op een onverstandige manier kan omspringen met zijn pensioenfonds.


Tant que l'État belge pourra honorer ses engagements financiers, il ne fait aucun doute que cette mesure est une bonne chose pour le personnel de Belgacom, car une entreprise privée peut très bien, elle aussi, gérer son fonds de pension de manière inintelligente.

Zolang de Belgische staat zijn financiële verplichtingen kan honoreren, staat het buiten kijf dat deze maatregel een goede aangelegenheid is voor het personeel van Belgacom, vermits een privé-bedrijf ook op een onverstandige manier kan omspringen met zijn pensioenfonds.


Il ne fait aucun doute que cette mesure contribuera à améliorer la sécurité et à limiter les risques pour la santé et la sécurité des consommateurs et des travailleurs, mais aussi pour l'environnement.

Ongetwijfeld zal dit erbij helpen om de veiligheid te verbeteren en risico’s voor de gezondheid en veiligheid van consumenten en werknemers en het milieu te verhinderen.


De plus, il ne fait aucun doute que cette nouvelle initiative sur le travail domestique est essentielle, car de nombreuses personnes travaillent dans ce secteur et les femmes et les immigrants sont particulièrement concernés.

En dit nieuwe initiatief met betrekking tot huishoudelijk werk is zonder twijfel heel belangrijk, aangezien een groot aantal personen dit soort werkzaamheden verricht en die personen bovendien vooral vrouwen en immigranten zijn.


Je pense que nous pouvons nous attendre à une masse d’initiatives demandant à la Commission d’en faire plus, demandant qu’il y ait plus d’Europe, et il ne fait aucun doute que la Commission répondra avec enthousiasme à cette requête.

Het valt te verwachten dat er een stortvloed van initiatieven aan zit te komen waarin de Commissie wordt verzocht meer te ondernemen en voor meer Europa te zorgen, en ongetwijfeld zal de Commissie hier enthousiast op reageren.


Je sais que certains États membres redoutent cette solution, mais pour la commission du développement, et sans doute aussi pour le Parlement européen dans son ensemble, il ne fait aucun doute que cette mesure profiterait à la politique européenne de développement.

Ik ben me ervan bewust dat enkele lidstaten bevreesd zijn voor deze oplossing, maar vanuit het oogpunt van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, en waarschijnlijk van het Europees Parlement als geheel, bestaat er geen twijfel over dat dit gunstig is voor het Europees ontwikkelingsbeleid.


Il ne fait aucun doute que si nous ne combattons pas la pauvreté féminine elle aussi, nous ne parviendrons pas à initier le développement, tout simplement.

Het is eenvoudigweg een noodzakelijke voorwaarde dat wij ook de armoede van de vrouwen bestrijden, anders zal het ons gewoon niet lukken om de ontwikkeling op gang te brengen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Il ne fait aucun doute que cette initiative résulte de l'affaire Dutroux.

Het lijdt geen twijfel dat dit initiatief volgt uit de affaire -Dutroux.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait aucun doute que cette initiative contribuera aussi ->

Date index: 2023-11-06
w