Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait construire depuis " (Frans → Nederlands) :

Nous pensons donc que cette philosophie ne concorde pas avec l’esprit de cette Europe que notre groupe veut construire, c’est-à-dire une Europe qui, en fait, est capable d’intervenir au niveau des questions qui nous touchent fondamentalement, comme la récession actuelle et les taux de chômage qui sont pour l’instant les plus élevés depuis les années 30.

Daarom denken wij dat deze filosofie niet in de geest is van het Europa dat onze fractie wil opbouwen, namelijk een Europa dat daadwerkelijk kan ingrijpen in zaken die ons fundamenteel aangaan, zoals een economische recessie en werkloosheidscijfers die we sinds dertig jaar niet meer hebben gezien.


Je ne vois rien de mal à cela du point de vue démocratique, rien de mal à construire progressivement, pas à pas, sur la base d’un consensus entre tous les États membres, cette Union à laquelle nous travaillons depuis plus d’un demi-siècle, cette Union dont nous devrions être fiers, rien de mal au fait d’avoir 27 pays qui travaillent ensemble sur un continent dont l’histoire montre qu’il a, trop souvent, été déchiré par les rancœurs ...[+++]

Ik vind het in democratische zin volledig in orde dat we deze Unie, waar we al meer dan een halve eeuw aan werken, geleidelijk aan, stap voor stap, opbouwen met de instemming van alle lidstaten. We kunnen trots zijn op deze Unie, op het feit dat 27 landen samenwerken op dit continent, dat, zoals de geschiedenis heeft uitgewezen, vaak genoeg in stukken werd gereten door de nationale gezindheid die sommigen weer tot leven proberen te wekken.


Et à ce moment-là, nos concitoyens qui sont habitués depuis cinquante ans à voir se construire une Europe qui se veut solidaire, et un certain nombre de rapports que nous votons pendant cette semaine en sont le témoignage, nous poseront la question comme c’est le cas pour la crise financière actuelle: mais qu’avez-vous fait?

En als dat moment is aangebroken zullen onze medeburgers, die de afgelopen vijftig jaar gewend zijn geraakt aan de opbouw van een Europa dat wordt verondersteld solidair te zijn – een aantal verslagen waarover wij deze week zullen stemmen getuigt hiervan – dan zullen onze medeburgers ons, net als bij de huidige financiële crisis, de vraag stellen: “Maar wat heeft u gedaan?”


D'après les organisateurs du mouvement, l'Etat fait construire depuis quelques mois un nouveau centre fermé pour sans-papiers.

Volgens de organisatoren van de betoging is de Staat enkele maanden geleden begonnen met de bouw van een nieuw gesloten centrum voor mensen zonder papieren.


Les mêmes dispositions sont applicables, depuis le 1er janvier 1993, au prélèvement prévu par l'article 12, § 2, du Code de la TVA qui vise aussi bien les bâtiments que le constructeur professionnel a construits ou fait construire, que ceux qu'il a acquis avec application de la TVA.

Dezelfde bepalingen zijn vanaf 1 januari 1993 van toepassing op de onttrekking bedoeld in artikel 12, § 2, van het BTW-Wetboek dat zowel de gebouwen beoogt die de beroepsoprichter heeft opgericht of heeft laten oprichten als die welke hij met toepassing van de BTW heeft verkregen.


Lorsque les écoles militaires d'Anvers, de Liège et de Bruxelles ont été fermées, plus d'un tiers du personnel a refusé d'aller dans les nouveaux bâtiments et une autre partie du personnel n'a plus jamais bien fonctionné depuis lors. c) Entre-temps, nombre de membres du personnel ont acheté ou fait construire une maison en Flandre orientale.

Bij de sluiting van de militaire scholen van Antwerpen, Luik en Brussel ging meer dan een derde van het personeel niet over naar de nieuwe locatie en een ander deel van het personeel heeft sindsdien nooit meer goed gefunctioneerd. c) Heel wat personeelsleden hebben ondertussen een huis in Oost-Vlaanderen gekocht of gebouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait construire depuis ->

Date index: 2022-11-21
w