Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait de loyers anormaux imposés » (Français → Néerlandais) :

Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouvele ...[+++]

In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abonnement voor water, gas en elektriciteit en voor alle andere voorwerpen; alle th ...[+++]


Il résulte des travaux préparatoires de la loi du 13 avril 1995 qui a introduit cette disposition dans le Code pénal que le législateur, s'appuyant sur la jurisprudence antérieure de la Cour de cassation (Cass., 27 janvier 1964, Pas., 1964, I, 561; Cass., 16 décembre 1974, Pas., 1975, I, 418; Cass., 14 décembre 1959, Pas., 1960, I, 440; Cass., 21 novembre 1984, Pas., 1985, I, 365), visait essentiellement un loyer anormal et qu'il n'a pas retenu la seule notion de « bénéfice net ou de bénéfice imposable », préférant la notion de « profit », notion plus étendue devant être complétée par le juge du fond, qui dépasse la notion fiscale de bénéfice et renvoie manifestement aux avantages financiers et aux actifs en général qui sont o ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 april 1995, dat die bepaling in het Strafwetboek heeft ingevoerd, blijkt dat de wetgever, die zich baseert op de vroegere rechtspraak van het Hof van Cassatie (Cass., 27 januari 1964, Pas., 1964, I, 561; Cass., 16 december 1974, Pas., 1975, I, 418; Cass., 14 december 1959, Pas., 1960, I, 440; Cass., 21 november 1984, Pas., 1985, I, 365), hoofdzakelijk een abnormale huurprijs beoogde en dat hij niet het enkele begrip « nettowinst of belastbare winst » in aanmerking heeft genomen, maar de voorkeur heeft gegeven aan het begrip « profijt », een begrip dat ruimer is en door de rechter te ...[+++]


Il résulte des travaux préparatoires de la loi du 13 avril 1995 que le législateur, s'appuyant sur la jurisprudence antérieure de la Cour de cassation (Cass., 27 janvier 1964, Pas., 1964, I, 561; Cass., 16 décembre 1974, Pas., 1975, I, 418; Cass., 14 décembre 1959, Pas., 1960, I, 440; Cass., 21 novembre 1984, Pas., 1985, I, 365), visait essentiellement un loyer anormal et qu'il n'a pas retenu la seule notion de « bénéfice net ou de bénéfice imposable », préférant la notion de « profit », notion plus étendue devant être complétée par le juge du fond, qui dépasse la notion fiscale de bénéfice et renvoie manifestement aux avantages financiers et aux actifs en général qui sont obtenus du fait de loyers anormaux imposés ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 april 1995 blijkt dat de wetgever, die zich baseert op de vroegere rechtspraak van het Hof van Cassatie (Cass., 27 januari 1964, Pas., 1964, I, 561; Cass., 16 december 1974, Pas., 1975, I, 418; Cass., 14 december 1959, Pas., 1960, I, 440; Cass., 21 november 1984, Pas., 1985, I, 365), hoofdzakelijk een abnormale huurprijs beoogde en dat hij niet het enkele begrip « nettowinst of belastbare winst » in aanmerking heeft genomen, maar de voorkeur heeft gegeven aan het begrip « profijt », een begrip dat ruimer is en door de rechter ten gronde moet worden aangevuld, dat verder reikt dan he ...[+++]


Le législateur fédéral, qui est compétent en matière de baux à loyer, peut imposer des obligations au bailleur en ce qui concerne l'état du bien loué, ce que le Roi a fait par arrêté du 8 juillet 1997 en application de l'article 2 de la loi relative aux baux à loyer, modifiée par la loi du 13 avril 1997.

De federale wetgever, die bevoegd is voor de regeling van de huurovereenkomsten, kan in dat kader de verhuurder verplichtingen opleggen in verband met de staat van het verhuurde goed, wat de Koning bij besluit van 8 juli 1997 heeft gedaan met toepassing van artikel 2 van de Woninghuurwet, zoals gewijzigd bij de wet van 13 april 1997.


Vu l'urgence motivée par le fait que le mode de calcul des loyers dus en exécution de l'arrêté du 26 septembre 1996 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant la locations des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public impose de permettre à la Société du Logement de la Région bruxelloise et aux sociétés immobilières de service public de pouvoir disposer au ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die is gewettigd omdat de berekeningswijze van de huurprijzen, verschuldigd in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen zo vroeg mogelijk over de verordenende gegevens moeten beschikken om de inwerkingtreding van de nieuwe berekening van de huurprijzen vanaf 1 januari 2001 toe te laten.


Vu l'urgence motivée par le fait que le mode de calcul des loyers dus en exécution de l'arrêté du 26 septembre 1996 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public impose de permettre à la Société du Logement de la Région bruxelloise et aux sociétés immobilières de service public de pouvoir disposer au ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die is gewettigd omdat de berekeningswijze van de huurprijzen, verschuldigd in toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen beheerd door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen vereist dat de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en de openbare vastgoedmaatschappijen zo vroeg mogelijk over de verordenende gegevens moeten beschikken om de inwerkingtreding van de nieuwe berekening van de huurprijzen vanaf 1 januari 2000 toe te laten;


L'Administration des contributions directes fait savoir à la société qu'elle traitera cette situation comme suit: (1) si l'administrateur paie à la société le loyer que cette société obtiendrait d'un tiers, cet administrateur ne sera pas imposé et (2) si l'administrateur ne paie pas de loyer, ou un loyer anormalement faible, il sera imp ...[+++]

De Administratie der directe belastingen laat de vennootschap weten dat ze de situatie als volgt zal behandelen: (1) als de bestuurder de vennootschap de huurprijs betaalt die de vennootschap van een derde zou krijgen, wordt de bestuurder niet belast; en (2) als de bestuurder geen huur, of een belachelijk lage huurprijs, betaalt wordt hij in de personenbelasting belast op het aldus verkregen voordeel in natura, volgens de methode omschreven in artikel 18 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB.


Si l'on tient compte du fait que les loyers ont été multipliés par trois depuis 1975, et du coefficient d'indexation appliqué aux revenus cadastraux depuis 1991, la base imposable serait multipliée par deux si l'on devait imposer sur base des loyers réels.

Als men rekening houdt met het feit dat de huurprijzen sinds 1975 verdrievoudigd zijn, en met de indexatiecoëfficiënt die wordt toegepast op de kadastrale inkomens sinds 1991, dan zou de belastbare basis verdubbeld zijn indien men zou belasten op basis van de reële huurprijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait de loyers anormaux imposés ->

Date index: 2021-12-26
w