Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emprunt subordonné
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point de fait
Prêt non privilégié
Prêt participatif
Prêt subordonné
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Vertaling van "fait de subordonner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


emprunt subordonné | prêt non privilégié | prêt participatif | prêt subordonné

achtergestelde lening


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid




rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait de subordonner l'accès à cette banque de données pour les membres du pouvoir judiciaire à une autorisation octroyée par un organe du pouvoir législatif n'est pas conforme au principe de la séparation des pouvoirs.

De toegang tot die databank voor de leden van de rechterlijke macht laten afhangen van de toestemming door een orgaan van de wetgevende macht is immers in strijd met het beginsel van de scheiding der machten.


Tout d'abord, pour bon nombre d'États membres, le fait de subordonner formellement les décisions des juges au consentement préalable des parties était contraire aux principes de leur système judiciaire et à l'autorité même des juges.

Veel lidstaten achtten het om te beginnen strijdig met hun eigen rechtsbeginselen en met het rechterlijk gezag om vonnissen formeel afhankelijk te stellen van de voorafgaande instemming van partijen.


Même le CEPESS estime, comme il ressort d'une note, qu'un seul point comporte peut-être une violation de la Convention européenne des droits de l'homme, à savoir le fait de subordonner la création d'organisations d'étrangers à une autorisation des autorités.

Zelfs het CEPESS meent, zo blijkt uit een nota, dat slechts één punt mogelijk een schending inhoudt van het EVRM, nl. het onderwerpen van de oprichting van organisaties van vreemdelingen aan een toestemming van de overheid.


Tout d'abord, pour bon nombre d'États membres, le fait de subordonner formellement les décisions des juges au consentement préalable des parties était contraire aux principes de leur système judiciaire et à l'autorité même des juges.

Veel lidstaten achtten het om te beginnen strijdig met hun eigen rechtsbeginselen en met het rechterlijk gezag om vonnissen formeel afhankelijk te stellen van de voorafgaande instemming van partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même le CEPESS estime, comme il ressort d'une note, qu'un seul point comporte peut-être une violation de la Convention européenne des droits de l'homme, à savoir le fait de subordonner la création d'organisations d'étrangers à une autorisation des autorités.

Zelfs het CEPESS meent, zo blijkt uit een nota, dat slechts één punt mogelijk een schending inhoudt van het EVRM, nl. het onderwerpen van de oprichting van organisaties van vreemdelingen aan een toestemming van de overheid.


27. soutient l'introduction d'éléments de viabilité à long terme dans la rémunération variable des cadres, comme le fait de subordonner une part de leur rémunération variable à la réalisation d'objectifs de responsabilité sociale des entreprises, tels que la santé et la sécurité sur le lieu de travail et la satisfaction des travailleurs à l'égard de leur emploi, par exemple;

27. pleit ervoor dat in de variabele beloning van bestuurders rekening wordt gehouden met elementen van duurzaamheid op lange termijn, door bijvoorbeeld een percentage van de variabele beloning te koppelen aan de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen, zoals de gezondheid en veiligheid op het werk of voldoening in het werk bij de werknemers;


26. soutient l'introduction d'éléments de viabilité à long terme dans la rémunération variable des cadres, comme le fait de subordonner une part de leur rémunération variable à la réalisation d'objectifs de responsabilité sociale des entreprises, tels que la santé et la sécurité sur le lieu de travail et la satisfaction des travailleurs à l'égard de leur emploi, par exemple;

26. pleit ervoor dat in de variabele beloning van bestuurders rekening wordt gehouden met elementen van duurzaamheid op lange termijn, door bijvoorbeeld een percentage van de variabele beloning te koppelen aan de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen, zoals de gezondheid en veiligheid op het werk of voldoening in het werk bij de werknemers;


21. soutient l'introduction d'éléments de viabilité à long terme dans la rémunération variable des cadres, comme le fait de subordonner une part de leur rémunération variable à la réalisation d'objectifs de responsabilité sociale des entreprises tels que santé et sécurité sur le lieu de travail, satisfaction des travailleurs à l'égard de leur emploi, etc.;

21. pleit ervoor dat in de variabele beloning van bestuurders rekening wordt gehouden met elementen van duurzaamheid op lange termijn, door bijvoorbeeld een percentage van de variabele beloning te koppelen aan de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen, met name op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk, voldoening in het werk bij de werknemers, enz.;


Compte tenu de l'article 45, paragraphe 7, du règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil, qui prévoit, comme sanction possible, l'interdiction temporaire ou permanente de bénéficier d'un soutien public ou communautaire, le fait de subordonner l'accès aux fonds publics au respect des règles applicables incitera les opérateurs à respecter les règles de la politique commune de la pêche et contribuera à créer des conditions égales ainsi qu'à garantir que les subventions publiques ne servent pas à financer des activités illégales.

Overeenkomstig artikel 45, lid 7, van Verordening 1005/2008 van de Raad, dat voorziet in een tijdelijke of permanente ontzegging van toegang tot overheidssteun of -subsidies als een mogelijke sanctie, zal het feit dat naleving een voorwaarde wordt voor overheidssteun een aansporing zijn voor de exploitanten om de regels van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid na te leven en zal dit ertoe bijdragen dat gelijke concurrentievoorwaarden gecreëerd worden en dat overheidssteun niet naar illegale activiteiten gaat.


Par conséquent, la rénovation de la flotte thonière est pratiquement impossible puisque la réforme non seulement élimine les aides, mais pénalise aussi la rénovation de la flotte par le simple fait de subordonner la construction de nouveaux navires à la destruction des anciens sans aucune forme d'aide.

Vernieuwing van de tonijnvloot is derhalve in praktijk onmogelijk, omdat bij de hervorming niet alleen de subsidies zijn verdwenen, maar ook vernieuwing van de vloot nog eens extra wordt bestraft door het feit dat voor een eventuele bouw zonder enige steun andere vaartuigen uit het register moeten worden geschrapt.


w