Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait donc déjà » (Français → Néerlandais) :

La consommation totale de combustible d'un navire fait donc déjà l'objet d'une surveillance.

Het totale brandstofverbruik van een schip wordt dus reeds gemonitord.


On fait donc déjà une exception. L'amendement greffe par conséquent un élément supplémentaire sur cette exception.

Het amendement ent dus een bijkomend element op de uitzondering, het is enkel een versterking van de uitzondering.


On fait donc déjà une exception. L'amendement greffe par conséquent un élément supplémentaire sur cette exception.

Het amendement ent dus een bijkomend element op de uitzondering, het is enkel een versterking van de uitzondering.


Beaucoup a donc déjà été fait pour améliorer la transparence, la responsabilité et l'adaptation au progrès de la connaissance scientifique.

Er is al veel bereikt wat betreft de verbetering van de transparantie, de verantwoordingsplicht en de aanpassing aan de vooruitgang van de wetenschappelijke kennis.


Il importe donc en premier lieu qu'en s'appuyant sur les résultats déjà obtenus, l'UE se lance à présent dans l'élaboration de stratégies appropriées pour avancer dans cette direction et que tous les États membres préparent, s'ils ne l'ont pas déjà fait, des feuilles de route nationales pour une économie à faible intensité de carbone.

Voortbouwend op de reeds geleverde inspanningen moet de EU nu passende strategieën ontwikkelen om dat traject te volgen en moeten alle lidstaten, tenzij ze dat al gedaan hebben, nationale routekaarten ontwikkelen om hun economie koolstofarm te maken.


On évite ainsi que l'affaire soit portée devant le juge civil qui prendrait connaissance des faits beaucoup plus tard et qui ne pourrait pas les instruire en toute objectivité parce qu'il ne pourrait statuer que sur les éléments qui seraient invoqués par les parties; le juge pénal, au contraire, statue sur une affaire qui a déjà fait l'objet d'une enquête pénale et qui a donc déjà été analysée avec plus de profondeur et d'objectiv ...[+++]

Zo wordt vermeden dat de zaak aan de civiele rechter wordt voorgelegd die veel later van de feiten kennis neemt, en die niet objectief over de feiten zou worden geïnstrueerd, omdat hij alleen zou kunnen oordelen over de elementen die door de partijen zouden worden aangebracht; de strafrechter daarentegen oordeelt over een zaak waar een strafonderzoek naar gevoerd is en die dus grondiger en objectiever is onderzocht.


On a déjà dérogé à cette logique fédérale dans notre pays en acceptant que celui qui pose sa candidature pour des élections à un niveau déterminé et fait donc savoir à l'électeur qu'il est candidat à l'exercice éventuel d'une responsabilité politique à ce niveau, assume après les élections une fonction à un autre niveau.

Men heeft in dit land al afbreuk gedaan aan deze federale logica door te aanvaarden dat iemand die zich kandidaat stelt voor verkiezingen op een bepaald niveau en dus aan de kiezer voorhoudt dat hij kandidaat is om eventueel beleidsverantwoordelijkheid op te nemen op dat niveau, na de verkiezingen een ambt opneemt op een ander niveau.


À cet égard, la Commission fait observer que les émissions couvertes par la sous-installation avec émissions de procédé sont déjà couvertes par la sous-installation avec référentiel de produit pour la fonte liquide, en vertu de laquelle une des installations reçoit également une allocation; ces émissions sont donc comptées deux fois.

In dit verband merkt de Commissie op dat de onder de procesemissiessubinstallatie vallende emissies reeds begrepen zijn onder de productbenchmarksubinstallatie voor vloeibaar ruwijzer op basis waarvan aan een van de installaties ook een toewijzing wordt verleend, en bijgevolg dubbel worden geteld.


Le présent rapport évitera donc de suggérer qu'aucune des grandes questions aurait déjà fait l'objet de décisions.

Het zou daarom niet passend zijn als in dit verslag zou worden getracht de indruk te wekken dat over enkele van de belangrijke kwesties al besluiten zijn genomen.


Le ministre annonce à présent que ce sera fait à l'occasion de la prochaine loi portant des dispositions diverses, donc à la fin de l'année. Nous sommes donc déjà en train d'écrire le contenu de la prochaine loi portant des dispositions diverses.

De minister kondigt nu aan dit te zullen doen bij de volgende wet houdende diverse bepalingen, dus op het einde van het jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait donc déjà ->

Date index: 2023-12-18
w