2. En application du paragraphe 1, aucune des parties ne peut dénier le droit à l'utilisation d'une marque contenue dans le registre des marques chilien, institué l
e 10 juin 2002, à l'exception de celles mentionnées à l'article 7, paragraphe 2, et à l'article 1
0, paragraphe 4, du fait qu'une telle marque est identique ou similaire à, ou contient une indi
cation géographique figurant à l'appendice I ou II ou une mention traditionnell
...[+++]e ou encore une mention de qualité complémentaire figurant à l'appendice III ou IV.
2. Voor de toepassing van lid 1 verbiedt geen van de partijen het gebruik van een handelsmerk dat op 10 juni 2002 in het Chileense register van handelsmerken voorkomt, andere dan de handelsmerken bedoeld in artikel 7, lid 2, en artikel 10, lid 4, op grond van de omstandigheid dat het betrokken handelsmerk identiek is met of lijkt op een in aanhangsel I of II vermelde geografische aanduiding of een in aanhangsel III of IV vermelde traditionele uitdrukking of aanvullende kwaliteitsvermelding, dan wel deze bevat.