Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugal fait figure » (Français → Néerlandais) :

Sur ce plan, le Portugal fait figure d'exception puisque à peine deux tiers des entreprises sont reliées à l'internet et qu'environ un tiers seulement ont leur site web.

Een opmerkelijke uitzondering is Portugal waar de Internet-penetratie in ondernemingen slechts tweederde bedraagt en slechts ongeveer eenderde van de bedrijven een eigen website heeft.


* le Portugal, l'Autriche et, dans une moindre mesure, l'Italie ont fait des efforts pour réduire leur déficit (figure 3) mais, dans le cas de l'Italie, le déficit représente toujours deux fois l'objectif de 1,5 %.

* hebben Portugal, Oostenrijk en in mindere mate Italië zich moeite getroost om hun deficit terug te brengen (figuur 3), al is dat van Italië nog steeds het dubbele van het streefdoel van 1,5%.


Le Portugal fait figure d'exception: l'utilisation de moyens électroniques à toutes les étapes de la procédure, jusqu'à l'attribution du contrat, y est obligatoire depuis le 1er novembre 2009 pour la plupart des achats publics (certains contrats de faible montant ne sont pas soumis à cette obligation, et pour l'évaluation de certains achats, il est possible d'associer des moyens électroniques et des moyens plus conventionnels).

Portugal vormt hierop een uitzondering. Hier is het gebruik van elektronische middelen bij aanbestedingsprocedures tot en met de gunningsfase sinds 1 november 2009 verplicht voor de meeste overheidsaankopen (sommige opdrachten met een kleine waarde worden niet elektronisch uitgevoerd, en de beoordeling mag bij bepaalde aankopen deels elektronisch en deels met behulp van traditionele middelen plaatsvinden).


Une fois encore, nous formulons un avertissement que nous avons déjà fait connaître à plusieurs reprises: ces régions, et particulièrement les régions ultrapériphériques, doivent continuer à figurer parmi les zones de convergence, de manière à ne pas aggraver une série de faiblesses structurelles dont elles souffrent encore pour la plupart, comme c’est le cas des régions autonomes de Madère et des Açores au Portugal.

We willen opnieuw een waarschuwing laten klinken, zoals we al vaker hebben gedaan: we moeten deze gebieden, in het bijzonder de ultraperifere regio’s, in de convergentiedoelstellingen houden teneinde een reeks structurele handicaps waarmee de meeste van die gebieden, zoals de autonome regio’s Madeira en de Azoren in Portugal, nog steeds geconfronteerd worden, niet te verergeren.


À cet égard, relativement à ce qui s’est produit au Portugal, je représente ici aujourd’hui le gouvernement portugais, un gouvernement créé par le Parti socialiste, un parti qui, au Portugal, est renommé et fait figure d’exemple pour l’action qu’il a menée en faveur de la démocratie et de la liberté dans notre pays.

In dat opzicht, specifiek met betrekking tot wat er in Portugal gebeurt, vertegenwoordig ik hier vandaag de Portugese regering, een regering die is gevormd door de Socialistische Partij, een partij die in Portugal een symbool is voor de strijd voor democratie en vrijheid in ons land.


Sur ce plan, le Portugal fait figure d'exception puisque à peine deux tiers des entreprises sont reliées à l'internet et qu'environ un tiers seulement ont leur site web.

Een opmerkelijke uitzondering is Portugal waar de Internet-penetratie in ondernemingen slechts tweederde bedraagt en slechts ongeveer eenderde van de bedrijven een eigen website heeft.


* le Portugal, l'Autriche et, dans une moindre mesure, l'Italie ont fait des efforts pour réduire leur déficit (figure 3) mais, dans le cas de l'Italie, le déficit représente toujours deux fois l'objectif de 1,5 %;

* hebben Portugal, Oostenrijk en in mindere mate Italië zich moeite getroost om hun deficit terug te brengen (figuur 3), al is dat van Italië nog steeds het dubbele van het streefdoel van 1,5%;


Pour certains d'entre eux, l'aide dans le domaine de l'eau fait partie intégrante de la politique individuelle de coopération de l'État comme dans le cas de la coopération au développement du Portugal avec le Mozambique. En Finlande, l'eau figure dans le chapitre budgétaire consacré à l'aide pour la santé ou l'éducation.

Voor sommige landen is water een integraal deel van bilaterale samenwerking, bijvoorbeeld de Portugese ontwikkelingssamenwerking met Mozambique; Finland heeft water opgenomen in de sectorale begroting voor gezondheid of onderwijs.


Une enquête réalisée par la KUL (Katholieke Universiteit van Leuven) et le VITO (Institut flamand pour la recherche technologique) a abouti à quelques conclusions étonnantes en ce qui concerne la consommation d'énergie des ménages belges. ll ressort de l'enquête que la Belgique fait piètre figure en la matière et que seuls quelques pays, dont l'Espagne, l'Italie et le Portugal, enregistrent des résultats plus médiocres encore.

Een onderzoek van de Katholieke Universiteit van Leuven en de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO) kwam tot een aantal opgemerkte conclusies inzake het energiegebruik van de Belgische gezinnen. Volgens het onderzoek scoort België hier heel slecht in en gaat het enkel landen als Spanje, Italië en Portugal vooraf.


En comparaison de l'Italie, du Portugal et de l'Espagne où Test-Achats a mené la même enquête, la Belgique fait piètre figure.

In vergelijking met Italië, Portugal en Spanje waar Test-Aankoop hetzelfde onderzoek deed, doet België het slecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portugal fait figure ->

Date index: 2022-09-10
w