Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu'elle avait commencé " (Frans → Nederlands) :

La référendaire nommée par un arrêté royal du 10 juillet 2002 n'est pas entrée en fonction, en raison du fait qu'elle avait commencé le stage judiciaire.

De bij koninklijk besluit van 10 juli 2002 benoemde referendaris nam haar functie niet op omdat zij de gerechtelijke stage had aangevat.


La référendaire nommée par un arrêté royal du 10 juillet 2002 n'est pas entrée en fonction, en raison du fait qu'elle avait commencé le stage judiciaire.

De bij koninklijk besluit van 10 juli 2002 benoemde referendaris nam haar functie niet op omdat zij de gerechtelijke stage had aangevat.


Elle avait commencé à se droguer.

Intussen was zij ook drugs beginnen te gebruiken.


Elle avait commencé à se droguer.

Intussen was zij ook drugs beginnen te gebruiken.


À l'époque, ce montant élevé accordé à la Reine Fabiola était motivé par le fait qu'elle « avait développé un secrétariat dont le rayonnement est suffisamment connu ».

Destijds werd voor dit hoge bedrag aan Koningin Fabiola als reden aangegeven dat zij « een secretariaat had uitgebouwd waarvan de uitstraling genoegzaam bekend is ».


D. considérant qu'en 2012, Rimsha Masih, chrétienne âgée de 14 ans, qui avait été injustement accusée de profaner le Coran, a été acquittée une fois la preuve faite qu'elle avait été piégée, tandis que l'auteur des faits a été arrêté; qu'elle et sa famille ont dû malgré tout quitter le pays;

D. overwegende dat in 2012 het veertienjarige christelijke meisje Rimsha Masih, dat ten onrechte was veroordeeld voor het ontheiligen van de Koran, was vrijgelaten nadat ze bleek te zijn misleid, waarna de verantwoordelijke persoon gearresteerd werd; overwegende dat zij en haar familie het land echter wel moesten verlaten;


D. considérant qu'en 2012, Rimsha Masih, chrétienne âgée de 14 ans, qui avait été injustement accusée de profaner le Coran, a été acquittée une fois la preuve faite qu'elle avait été piégée, tandis que l'auteur des faits a été arrêté; qu'elle et sa famille ont dû malgré tout quitter le pays;

D. overwegende dat in 2012 het veertienjarige christelijke meisje Rimsha Masih, dat ten onrechte was veroordeeld voor het ontheiligen van de Koran, was vrijgelaten nadat ze bleek te zijn misleid, waarna de verantwoordelijke persoon gearresteerd werd; overwegende dat zij en haar familie het land echter wel moesten verlaten;


L’Europe a aujourd’hui une occasion unique et historique d’appliquer de manière décisive son nouveau modèle de développement économique et social, ainsi qu’elle avait commencé à le faire par le biais de politiques de changement climatique, de sécurité énergétique, de stabilité sociale et d’économie durable.

Europa heeft een unieke, historische kans om haar nieuw economisch en sociaal ontwikkelingsmodel te promoten, waarop zij is beginnen aan te dringen met haar beleid inzake klimaatverandering, energiezekerheid, sociale stabiliteit en duurzame economie.


Je ne partage pas cette opinion, car s’il y a un bloc, une organisation ou une entité qui a prouvé dans les faits qu’elle avait des objectifs ambitieux, qu’elle voulait essayer d’aller plus loin, et qui a fait preuve d’une réelle préoccupation pour un problème qui touche tous les citoyens, c’est bien l’Union européenne.

Ik deel die mening niet, want als er één blok, organisatie of entiteit is die in de praktijk heeft laten blijken ambitieuze doelen te hebben, verder te willen gaan en echte bezorgdheid te laten zien over een probleem dat onze burgers raakt, dan is het de Europese Unie wel.


Les autorités allemandes mettent en avant que First Solar produisait des modules à Francfort-sur-l'Oder depuis 2007 et qu'elle avait commencé à construire une seconde usine (coût estimé: 173 millions d'euros) à l'automne 2010.

De Duitse autoriteiten voeren aan dat First Solar sedert 2007 in Frankfurt aan de Oder zonnemodules produceert en dat het bedrijf in de herfst van 2010 was begonnen met de bouw van een tweede fabriek (geraamde kosten: 173 miljoen EUR).




Anderen hebben gezocht naar : raison du fait     fait qu'elle     fait qu'elle avait     qu'elle avait commencé     elle avait     elle     elle avait commencé     le fait     qu'elle avait     preuve faite     preuve faite qu'elle     qui avait     ainsi qu’elle avait     ainsi qu’elle     qu’elle avait commencé     qui a fait     faits qu’elle     faits qu’elle avait     qu'elle avait     et qu'elle     fait qu'elle avait commencé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'elle avait commencé ->

Date index: 2021-12-25
w