Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que cela apparaissait clairement » (Français → Néerlandais) :

Le fait que le texte prévoie « la possibilité de recourir à la médiation » est essentiel, étant donné que cela montre clairement que l'offre de médiation est générale et facultative.

Het feit dat « de mogelijkheid wordt geboden » is van groot belang, aangezien dit duidelijk weergeeft dat het aanbod van bemiddeling algemeen en vrijblijvend is.


P. approuvant le fait que l'Union européenne ait accepté d'utiliser l'ensemble des instruments dont elle dispose pour prévenir, arrêter et, si possible, même supprimer les programmes de prolifération — qui sont source de préoccupation au niveau mondial — comme cela est clairement exprimé dans la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive, adoptée par le Conseil européen le 12 décembre 2003;

P. sluit zich aan bij het feit dat de Europese Unie heeft ingestemd om gebruik te maken van alle instrumenten die haar ter beschikking staan om proliferatieprogramma's — die zorgwekkend zijn op mondiaal niveau — te voorkomen, te stoppen en, indien mogelijk, zelfs te elimineren. Dit werd al duidelijk uiteengezet in de EU-strategie tegen de proliferatie van massavernietigingswapens die werd goedgekeurd door de Europese Raad op 12 december 2003;


­ La police locale et la police fédérale s'informent réciproquement et immédiatement de chaque fait dont il ressort clairement que l'enquête reviendra en principe à l'autre service de police, sans que soit nécessaire, pour cela, une décision immédiate d'attribution du procureur du Roi.

­ De lokale politie en de federale politie lichten elkaar onverwijld in van elk feit waarvan het duidelijk is dat het onderzoek in principe aan de andere politiedienst toekomt, zonder dat daartoe een onmiddellijke beslissing tot toewijzing van de procureur des Konings noodzakelijk is.


Cela montre clairement que la qualification de la coopération au développement comme matière visée à l'article 78 de la Constitution est une anomalie dans les faits.

Dit maakt meteen duidelijk dat de kwalificatie van ontwikkelingssamenwerking als een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, in de feiten een anomalie is.


Compte tenu de ce qui précède, la N-VA déplore au plus haut point que sa proposition d'associer les ministres concernés aux discussions en commission ait été rejetée par la majorité institutionnelle, en dépit du fait que cela aurait, à n'en point douter, mis clairement en évidence la faisabilité concrète de cette réforme de l'État.

Gelet op het voorgaande, betreurt de N-VA ten zeerste dat haar voorstel om de vakministers te betrekken bij de besprekingen in de Commissie, door de institutionele meerderheid verworpen werd, hoewel dit ongetwijfeld een duidelijk licht op de concrete werkbaarheid van deze staatshervorming zou hebben geworpen.


Elle a souligné le fait que cela apparaissait clairement uniquement après les conclusions de l’avocat général, et qu’il était alors trop tard pour que le juge national fasse quoi que ce soit.

Ze benadrukte het feit dat dit vaak pas na de conclusie van de advocaat-generaal duidelijk werd en dat het dan voor de nationale rechter te laat was om er nog iets aan te doen.


Cela signifie clairement que la protection des ces libertés fait partie intégrante et est inséparable de la protection de tous les droits de l’homme.

Dit geeft aan dat de bescherming van deze vrijheden onlosmakelijk verbonden is met de bescherming van alle mensenrechten.


Premièrement, nous sommes pour un partenariat constructif avec la Russie en matière d’énergie, mais ce que nous proposons - et cela apparaissait clairement dans le papier stratégique que la Commission a produit - ce n’est pas seulement de développer de bonnes relations avec la Russie, c’est la diversification.

Ten eerste zijn we voorstander van een constructief partnerschap met Rusland op het gebied van energie, maar wat wij voorstellen – en dat kwam duidelijk naar voren uit het strategisch document dat de Commissie heeft opgesteld – is niet alleen om goede relaties te ontwikkelen met Rusland, maar ook om te diversifiëren.


13. considère comme une déficience grave le fait que, jusqu'à présent, la stratégie politique annuelle, ainsi que les informations budgétaires parallèles qui alimentent l'avant-projet de budget, ont introduit de nouvelles priorités sans identifier les "priorités négatives", et que, par conséquent, l'ensemble du cycle tend à ajouter une priorité après l'autre sans qu'aucune décision politique ne soit prise concernant des questions dont la portée, compte tenu des ressources limitées en provenance des contribuables, doit être réduite afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales; souligne que ...[+++]

13. ziet het als een ernstige tekortkoming dat de JBS en de parallelle begrotingsinformatie die de basis voor het voorontwerp van begroting (VOB) vormt, tot nu toe nieuwe prioriteiten ingevoerd heeft zonder "negatieve prioriteiten" vast te stellen en dat, ten gevolge hiervan, de hele cyclus leidt tot toevoeging van de ene prioriteit na de andere zonder politieke besluiten te nemen over kwesties waaraan, gezien de beperkte hoeveelheid beschikbare middelen die door de belastingbetaler worden opgebracht, minder prioriteit moet worden toe ...[+++]


13. considère comme une déficience grave le fait que, jusqu'à présent, la SPA, ainsi que les informations budgétaires parallèles qui alimentent l'APB, ont introduit de nouvelles priorités, sans identifier les "priorités négatives", et que, par conséquent, l'ensemble du cycle tend à ajouter une priorité après l'autre sans qu'aucune décision politique ne soit prise concernant des questions dont la portée, compte tenu des ressources limitées en provenance des contribuables, doit être réduite afin de laisser plus de place aux priorités les plus cruciales; souligne que cela va claire ...[+++]

13. ziet het als een ernstige tekortkoming dat de JBS en de parallelle begrotingsinformatie die de basis voor het voorontwerp van begrotingvormt, tot nu toe nieuwe prioriteiten ingevoerd heeft zonder "negatieve prioriteiten" vast te stellen en dat, ten gevolge hiervan, de hele cyclus leidt tot toevoeging van de ene prioriteit na de andere zonder politieke besluiten te nemen over kwesties waaraan, gezien de beperkte hoeveelheid beschikbare middelen die door de belastingbetaler worden opgebracht, minder prioriteit moet worden toegekend ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que cela apparaissait clairement ->

Date index: 2024-11-03
w