Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que cela ne laisse aucune marge " (Frans → Nederlands) :

29. se félicite du fait que le projet de budget 2016 augmente son soutien en faveur de tous les programmes relevant de la rubrique 3, à hauteur de 2,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 12,6 % par rapport au budget 2015, l'effet de la reprogrammation étant neutralisé) et de 2,3 milliards d'EUR en crédits de paiement (soit une augmentation de 9,7 %); attire l'attention sur le fait que cela ne laisse aucune marge pour d'éventuels renforcements, des projets pilotes ou des actions préparatoires dans le cadre de la rubrique 3; est d'avis que, compte tenu de la situation géopolitique actuelle, notamment en rais ...[+++]

29. is ingenomen met het feit dat in de ontwerpbegroting 2016 de steun voor alle programma's in rubriek 3 wordt verhoogd en zo uitkomt op 2,5 miljard EUR aan vastleggingskredieten (+12,6 % ten opzichte van de begroting 2015, waarbij de gevolgen van de herprogrammering geneutraliseerd zijn) en 2,3 miljard EUR aan betalingskredieten (+9,7 %); wijst erop dat dit geen enkele marge laat voor verdere verhogingen of proefprojecten en voorbereidende acties in rubriek 3; is van mening dat, in de huidige geopolitieke situat ...[+++]


29. se félicite du fait que le projet de budget 2016 augmente son soutien en faveur de tous les programmes relevant de la rubrique 3, à hauteur de 2,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 12,6 % par rapport au budget 2015, l'effet de la reprogrammation étant neutralisé) et de 2,3 milliards d'EUR en crédits de paiement (soit une augmentation de 9,7 %); attire l'attention sur le fait que cela ne laisse aucune marge pour d'éventuels renforcements, des projets pilotes ou des actions préparatoires dans le cadre de la rubrique 3; est d'avis que, compte tenu de la situation géopolitique actuelle, notamment en rais ...[+++]

29. is ingenomen met het feit dat in de ontwerpbegroting 2016 de steun voor alle programma's in rubriek 3 wordt verhoogd en zo uitkomt op 2,5 miljard EUR aan vastleggingskredieten (+12,6 % ten opzichte van de begroting 2015, waarbij de gevolgen van de herprogrammering geneutraliseerd zijn) en 2,3 miljard EUR aan betalingskredieten (+9,7 %); wijst erop dat dit geen enkele marge laat voor verdere verhogingen of proefprojecten en voorbereidende acties in rubriek 3; is van mening dat, in de huidige geopolitieke situat ...[+++]


En outre, la procédure décrite ci-dessus ne laisse aucune marge à cet effet.

Bovendien laat de hierboven beschreven procedure geen ruimte daartoe.


Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques comme le nombre de faits enregistrés, le mode opératoire, les objets liés au délit, les moyens de transport utilisés, les destinations-lieu, etc. Les tableaux ci-dessous reprennent le nombre d'infractions enregistrées par les services de police à la Loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux (en abrégé: "loi sur le bien-être des animaux"), tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour les années 2013-2014 et les trois premiers trimestres de 2015: - au niveau national et provincial (Source: police fédéra ...[+++]

Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. De onderstaande tabellen bevatten het aantal door de politie geregistreerde inbreuken op de Wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren (kortweg Dierenwelzijnswet), zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de jaren 2013-2014 en de eerste drie trimesters van 2015: - op het nationale en provinciale niveau (Bron: federale politie) - per politiezone van het gerec ...[+++]


Le canal par lequel ces demandes sont envoyées au service (courriers, courriels, point de contact pour une concurrence loyale, fax, etc.) ne fait pas l'objet d'une traçabilité étant donné que cela ne présente aucun intérêt sur le plan managérial.

Het kanaal waarlangs deze vragen naar de dienst worden gestuurd (brieven, e-mails, meldpunt voor eerlijke concurrentie, fax, enz.), is geen element waarop getraceerd kan worden omwille van het feit dat dit geen enkel belang heeft op het managementniveau.


Toutefois, cela n'a aucune influence sur la mesure de la charge de travail du fait que les activités dans les diverses conservations des hypothèques sont les mêmes et dans ce mesurage, les volumes de chaque conservation sont comptabilisés séparément, en ce compris les volumes des conservations des hypothèques situées en Région de Bruxelles-Capitale.

Dit heeft evenwel geen invloed op de werklastmeting aangezien de activiteiten in de diverse hypotheekkantoren dezelfde zijn, en de volumes van elk kantoor afzonderlijk worden opgenomen in deze meting, met inbegrip van deze van de hypotheekkantoren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


La double crise qui nous frappe, aussi bien au niveau économique qu’au niveau environnemental, ne nous laisse aucune marge.

De dubbele crisis die ons treft – ecologisch en economisch – ontneemt ons elke speelruimte.


Ceci implique entre autres que le demandeur : i. doit fournir à l'ABC toutes les informations et éléments de preuve pertinents en sa possession ou à sa disposition, ii. ne peut, à aucun moment, contester les éléments de fait qu'il a communiqués dans le cadre de la demande de clémence - le cas échéant la demande d'immunité - et sur lesquels l'avis de clémence se fonde, ni la matérialité des faits qu'il a rapportés ou l'existence même de ces pratiques, iii. doit rester à la disposition de l'ABC pour répondre rapidement aux questions qui ...[+++]

Dit omvat onder meer dat de verzoeker : i. de BMA alle relevante informatie en bewijsmateriaal verstrekt die in zijn bezit is of voor hem beschikbaar is, ii. op geen enkel ogenblik de feitelijke elementen die hij heeft meegedeeld in het kader van het clementieverzoek - desgevallend het immuniteitsverzoek - en waarop de clementiebeslissing steunt, de materialiteit van de feiten die hij heeft aangekaart of het bestaan zelfs van deze praktijken betwist, iii. ter beschikking blijft van de BMA om snel ...[+++]


La proposition relative à l'APB couvre des engagements planifiés, mais ne laisse aucune marge significative.

Het VOB-voorstel betreft de geplande vastleggingen, maar laat geen marge van enige omvang bestaan.


Pour ce qui est des études spécialisées et transfrontalières, des glossaires, lexiques et autres, pour intéressants qu'ils soient, le principe de l'affectation efficace de ressources réduites ne laisse aucune marge de manœuvre (amendements 6 et 20).

Voor studies met een multidisciplinair en grensoverschrijdend karakter, glossaires, lexica e.d., hoe interessant deze ook mogen lijken, blijft in verband met het beginsel van de efficiënte toewijzing van beperkte middelen in elk geval weinig ruimte (amendementen 6, 20).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que cela ne laisse aucune marge ->

Date index: 2021-04-24
w