Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous devons absolument nous assurer " (Frans → Nederlands) :

Lors d'une demande d'explication, en commission des Affaires sociales, le 27 mars 2012, la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a déclaré : « Je ne suis pas opposée à une révision de la situation actuelle, mais j'insiste sur le fait que nous devons absolument nous assurer de l'absence de tout risque pour le donneur et le receveur ».

Naar aanleiding van een vraag om uitleg in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden op 27 maart 2012, heeft de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verklaard : « Ik ben in elk geval niet gekant tegen een herziening van de huidige situatie, maar ik dring aan op het feit dat we zeker moeten zijn dat geen enkel gevaar bestaat voor de donor en de ontvanger ».


De nouveaux accords permettraient d'ailleurs de le stimuler. Nous devons absolument nous assurer que ces accords soient conformes au droit international.

Wat we dus zeker moeten doen, is er zeker van zijn dat die akkoorden met het internationale recht in overeenstemming zijn.


Lors d'une demande d'explication, en commission des Affaires sociales, le 27 mars 2012, la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a déclaré : « Je ne suis pas opposée à une révision de la situation actuelle, mais j'insiste sur le fait que nous devons absolument nous assurer de l'absence de tout risque pour le donneur et le receveur ».

Naar aanleiding van een vraag om uitleg in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden op 27 maart 2012, heeft de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verklaard : « Ik ben in elk geval niet gekant tegen een herziening van de huidige situatie, maar ik dring aan op het feit dat we zeker moeten zijn dat geen enkel gevaar bestaat voor de donor en de ontvanger ».


À la veille des élections provinciales et communales de l'an 2000, nous devons constater que si plus de la moitié des Belges sont des femmes, à l'heure actuelle, cette donnée de fait ne se reflète absolument pas dans la composition des conseils provinciaux et communaux.

Aan de vooravond van de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen van het jaar 2000 moeten we vaststellen dat het feit dat meer dan de helft van de Belgen vrouwen zijn, momenteel allerminst wordt weerspiegeld in de samenstelling van de provincie- en gemeenteraden.


Cela étant dit, il est un fait que nous devons absolument développer une stratégie, et ce dans les plus brefs délais.

Maar het klopt dat wij de strategie definitief zullen moeten vastleggen, en wel zo snel mogelijk.


1. Oui. 2. a) Le Fonds des maladies professionnelles fait régulièrement appel à des avocats dans le cadre des procédures judiciaires qui sont diligentées par les assurés sociaux contre les décisions du Fonds. b) Nous devons distinguer 2 catégories d'avocats.

1. Ja. 2. a) Het Fonds voor de beroepsziekten doet regelmatig een beroep op advocaten in het kader van de gerechtelijke procedures die door de sociale verzekerden worden ingediend tegen de beslissingen van het Fonds. b) We moeten twee categorieën advocaten onderscheiden.


Nous devons absolument nous assurer qu’ils réunissent les conditions nécessaires au respect des droits de l’homme, de la démocratie, de la liberté d’opinion et de l’État de droit.

Het is zeer belangrijk ervoor te zorgen dat de mensenrechten, democratie, vrijheid van meningsuiting en het beginsel van de rechtsstaat worden gerespecteerd.


J’attire votre attention sur ce fait, car nous devons absolument veiller à ne pas nous écarter de cette voie, lorsque nous introduirons de nouvelles règles relatives aux droits des usagers du rail.

Ik vertel dit, omdat we bij het invoeren van nieuwe regelgeving voor de rechten van passagiers van de spoorwegmaatschappijen voorzichtig te werk moeten gaan, om deze nieuwe trend niet te verstoren.


J’attire votre attention sur ce fait, car nous devons absolument veiller à ne pas nous écarter de cette voie, lorsque nous introduirons de nouvelles règles relatives aux droits des usagers du rail.

Ik vertel dit, omdat we bij het invoeren van nieuwe regelgeving voor de rechten van passagiers van de spoorwegmaatschappijen voorzichtig te werk moeten gaan, om deze nieuwe trend niet te verstoren.


Je me demande néanmoins si nous ne devons pas établir quelque part une frontière absolue, indépendamment des faits ou des organisations examinés par les services de police.

Toch vraag ik me af of er niet ergens een absolute grens moet zijn, los van de feiten of criminele organisaties die door de politiediensten worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous devons absolument nous assurer ->

Date index: 2025-01-03
w