Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que nous devrions condamner » (Français → Néerlandais) :

D'ici 2025, nous devrions vivre dans une Europe au sein de laquelle l'apprentissage, les études et la recherche ne sont pas entravés par les frontières, mais dans laquelle il est tout à fait normal d'étudier, d'apprendre et de travailler dans un autre État membre».

In 2025 willen we een Europa waar leren, studeren en onderzoek niet door grenzen worden belemmerd, maar waar het normaal is enige tijd in een andere lidstaat door te brengen om te studeren, te leren of te werken".


Nous devrions rétrocéder des compétences aux États membres dans des domaines où cela fait du sens.

We moeten bevoegdheden teruggeven aan de lidstaten waar dit zinvol is.


Enfin, la diversité fait de plus en plus partie de bon nombre de communautés et de villes dans l’UE: nous devrions la valoriser et la transformer en opportunité en menant des politiques d’intégration innovantes».

Veel dorpen en steden in de EU worden meer en meer gekenmerkt door diversiteit. Die diversiteit moeten wij omarmen en door middel van een innovatief integratiebeleid benutten".


Nous devrions nous inquiéter du fait que la mère-patrie, la République populaire de Chine, reste hostile à une transition démocratique à Hong Kong, malgré les dispositions de la Loi fondamentale de Hong Kong et de la Sino-British Joint Declaration qui prévoient que le système politique et économique hongkongais doit rester en place pendant au moins 50 ans.

Het moet ons zorgen baren dat het moederland, de Volksrepubliek China, het niet begrepen heeft op een democratische transitie in Hong Kong, ondanks de bepalingen uit de Kantonese grondwet en de Sino-British Joint Declaration die voorzien dat het Kantonese politieke en economische systeem gedurende minstens 50 jaar moet behouden blijven.


Si un Croate se fait arrêter chez nous, le juge d’instruction peut maintenant rapidement connaître les condamnations qui pèsent sur cette personne en Croatie.

Als een Kroaat in ons land wordt aangehouden, kan een onderzoeksrechter nu onmiddellijk opzoeken welke veroordelingen deze persoon heeft opgelopen in Kroatië.


En ligne avec notre position, nous regrettons la condamnation à laquelle vous faites référence et continueront à aborder ce sujet avec nos interlocuteurs marocains à tous les niveaux, comme nous le faisons aussi ailleurs où la loi discrimine les personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex).

In lijn hiermee betreuren wij uiteraard de veroordeling waarnaar u verwijst en wij zullen dit onderwerp blijven aankaarten bij onze Marokkaanse gesprekspartners op alle niveaus, zoals wij dat overal doen waar de wet LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) discrimineert.


- (HU) Nous sommes totalement d'accord avec le fait que nous devrions condamner la Russie pour avoir accordé la citoyenneté, et nous devrions la condamner pour son rôle militaire excessif, et pour avoir reconnu l'Abkhazie et l'Ossétie.

- (HU) We zijn het er volkomen mee eens dat we Rusland moeten veroordelen voor het toekennen van het burgerschap, voor de buitensporige militaire rol die het heeft gespeeld en voor het erkennen van Abchazië en Ossetië; tegelijkertijd moeten we ook Georgië veroordelen, want het Georgische leiderschap had moeten weten hoeveel geostrategische ruimte manoeuvreerruimte het had.


À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n’est pas d’accord avec nous, car nous avons dépensé toute notre é ...[+++]

Tegen mevrouw Carvalho wil ik het volgende zeggen. Ja, ik ben het er zeer mee eens dat we ons technisch en politiek moeten voorbereiden, en dat we dat beter zullen moeten doen, niet in de laatste plaats omdat we, als we eenmaal aan de onderhandelingstafel zitten, niet gewoon maar kunnen zeggen wat we willen om dan vervolgens, als de rest van de wereld het met ons oneens is, de kluts kwijt te raken omdat we al onze energie hebben gestoken in het bereiken van een gezamenlijk, krachtig en zeer gedetailleerd geformuleerd standpunt.


Pour terminer, nous reconnaissons que l’innovation, en particulier les nouvelles technologies, est responsable d’une révolution démocratique dans les sociétés modernes, et c’est un fait dont nous devrions nous réjouir et que nous devrions préserver et encourager.

Tot slot zullen we moeten erkennen dat innovatie – en dan heb ik het in de eerste plaats over de nieuwe technologieën – in de hedendaagse maatschappijen een democratische revolutie hebben teweeggebracht, en dat is een ontwikkeling die we moeten verwelkomen en aanmoedigen.


Pour terminer, nous reconnaissons que l’innovation, en particulier les nouvelles technologies, est responsable d’une révolution démocratique dans les sociétés modernes, et c’est un fait dont nous devrions nous réjouir et que nous devrions préserver et encourager.

Tot slot zullen we moeten erkennen dat innovatie – en dan heb ik het in de eerste plaats over de nieuwe technologieën – in de hedendaagse maatschappijen een democratische revolutie hebben teweeggebracht, en dat is een ontwikkeling die we moeten verwelkomen en aanmoedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous devrions condamner ->

Date index: 2021-09-09
w