Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que trois millions devraient » (Français → Néerlandais) :

3. Vous avez mentionné le fait que trois millions devraient aussi être affectés prochainement à un projet spécifique, lié à la crise syrienne, qu'en est-il?

3. U zei dat er binnenkort ook drie miljoen euro zou worden geoormerkt voor een specifiek project in verband met de Syriëcrisis. Klopt dat?


Depuis 2013, ces affrontements dévastateurs ont déjà fait plusieurs dizaines de milliers de morts et près de trois millions de déplacés.

Sinds 2013 hebben de zware gevechten al tienduizenden doden geëist en raakten bijna drie miljoen Zuid-Soedanezen ontheemd.


Selon les estimations des services de renseignement américains, via les riches donateurs des pays du Golfe, les pillages, la contrebande, les impôts, les kidnappings, le trafic d'êtres humains et le pétrole, l'État islamique engrangerait jusqu'à trois millions de dollars quotidiennement, ce qui en fait l'une des organisations terroristes les plus riches de l'histoire.

Volgens ramingen van de Amerikaanse inlichtingendiensten zou er bij Islamitische Staat dagelijks tot 3 miljoen dollar binnenkomen dankzij rijke donateurs uit de Golfstaten, plunderingen, smokkelhandel, belastingsontvangsten, ontvoeringen, mensenhandel en olie. IS is daarmee een van de rijkste terroristische organisaties uit de geschiedenis.


F. considérant que la situation humanitaire en Syrie et en Iraq s'est considérablement aggravée; que, dans l’ensemble, plus de trois millions d’Iraquiens ont été déplacés à l’intérieur du pays, dont 2,1 millions au cours de la seule dernière année, et que, selon les estimations, 330 000 personnes qui vivent dans des abris insalubres; que, au milieu de l’année 2014, le Bureau des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (BCAH) estimait que 10,8 millions de Syriens avaient été touchées par le conflit et avaient besoin d’une assistance humanitaire, dont 7,6 millions ...[+++]

F. overwegende dat de humanitaire situatie in Syrië en Irak dramatisch is verslechterd; overwegende dat meer dan 3 miljoen Irakezen binnen eigen land ontheemd zijn, waarvan 2,1 miljoen alleen al tijdens het voorbije jaar, en dat naar schatting 330 000 mensen in kwalitatief ondermaatse opvangplaatsen leven; overwegende dat het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) midden 2014 schatte dat 10,8 miljoen Syriërs als gevolg van het conflict humanitaire hulp nodig hadden en 7,6 miljoen Syriërs binnen eigen land ontheemd waren; overwegende dat deze aantallen in 2015 bij gebrek aan een algeme ...[+++]


A. considérant que les violences dont la Syrie est le théâtre ont fait plus de 200 000 morts, civils pour la plupart, et plus de sept millions de déplacés internes, dégénérant en crise humanitaire, et que plus de 12 millions de Syriens ont besoin d'assistance; que plus de trois millions de Syriens ont fui leur pays, pour se réfugier essentiellement au Liban, en Turquie, en Jordanie, en Iraq et en Égypte;

A. overwegende dat het niet-aflatende geweld in Syrië tot een humanitaire crisis geleid heeft, en dat daarbij meer dan 200.000 mensen – merendeels burgers – omgekomen zijn, meer dan 7 miljoen in eigen land ontheemd zijn, en overwegende dat meer dan 12 miljoen Syriërs in nood verkeren; overwegende dat meer dan 3 miljoen Syriërs het land ontvlucht zijn, hoofdzakelijk naar Libanon, Turkije, Jordanië, Irak en Egypte;


Toutes les corrections à apporter afin de régler en une seule fois le passé, et d'éviter ainsi une inflation progressive du montant total de la facture, se montent, sur la base de l'état final que le SPF Justice a soumis à l'ICN en juin 2015, à 145 millions d'euros en crédits de liquidation. Il est exact que dans le système européen des comptes (SEC), les dépenses devraient en principe être imputées sur l'exercice ...[+++]

Alle correcties die moeten worden aangebracht om het verleden in één keer aan te zuiveren en een progressieve inflatie van de totale factuur te vermijden, bedragen, op basis van de definitieve staat die de FOD Justitie in juni 2015 aan het INR heeft overgelegd, 145 miljoen euro aan vereffeningskredieten Het is correct dat de in het Europees Stelsel van Rekeningen (ESR) de uitgaven in principe moeten aangerekend worden op het jaar waarin de verbintenissen ontstaan zijn.


Au cours de l'exercice d'imposition 2013, 2.474 entreprises ont concrètement fait appel à la dispense de versement du précompte professionnel dans le cadre de la recherche scientifique telle que visée à l'article 275,§3 du CIR. Pour information, il est à signaler que l'ensemble de ces entreprises ont fait appel à cette mesure pour un montant de 651,1 millions ?. b) Parmi les 2.474 entreprises susmentionnées, la qualification de "Young innovative company" (YIC) était applicable à 338 d'entre elles. c) Parmi ces YIC, 56 ont été constitu ...[+++]

Gedurende het aanslagjaar 2013 hebben concreet gezien 2.474 ondernemingen beroep gedaan op vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing in het kader van het wetenschappelijk onderzoek zoals bedoeld in het artikel 275, § 3, van het WIB. Ter informatie wordt aangestipt dat het geheel van deze bedrijven voor een bedrag van 651,1 miljoen euro beroep hebben gedaan op de maatregel. b) Van de bovenvermelde 2.474 ondernemingen waren er 338 ondernemingen waarop de kwalificatie van Young innovative company (YIC) van toepassing was. c) Van deze YIC's waren er 56 die zijn opgericht vanaf 1 januari 2010 en bijgevolg minder dan drie jaar o ...[+++]


Pour ceux qui déclarent que la réforme de la stratégie de Lisbonne est néolibérale et qu’elle n’attache plus d’importance aux questions sociales, la réponse est claire: en 2006, l’emploi a augmenté trois fois plus que la moyenne des cinq années précédentes, au cours des deux dernières années plus de six millions et demi de nouveaux emplois ont été créés et cinq autres millions devraient être créés d’ici 2009.

Voor diegenen die beweren dat de hervorming van de Lissabonstrategie neoliberaal is en dat er geen belang meer wordt gehecht aan sociale kwesties, heb ik een duidelijk antwoord: in 2006 nam de werkgelegenheid driemaal meer toe dan het gemiddelde van de vijf jaar daarvoor, en in de afgelopen twee jaar zijn er meer dan zesenhalf miljoen nieuwe banen gecreëerd, en de verwachting is dat er tot 2009 nog eens vijf miljoen bij komen.


L’application de la directive à l’aéroport du Luxembourg, avec ses 1,6 million de passagers annuels, et le fait que ses dispositions ne s’appliquent pas à ses concurrents, comme Frankfurt Hahn et Bruxelles Charleroi, qui drainent plus de trois millions de passagers, constituent une discrimination intolérable dans un marché unique et se basent uniquement sur le fait qu’une frontière nationale sépare le Luxembour ...[+++]

De toepassing van de richtlijn op de luchthaven Luxemburg met zijn 1,6 miljoen passagiers per jaar en de niet-toepassing op de naaste concurrenten Frankfurt-Hahn en Brussel-Charleroi, die meer dan drie miljoen passagiers verwerken, is een ondraaglijke discriminatie op de interne markt, alleen maar omdat er een nationale grens tussen Luxemburg en de andere luchthavens ligt.


La Commission a fait part au Conseil d'une aide humanitaire en deux volets, le premier portant sur un montant de deux millions d'euros et le second de trois millions d'euros.

De Commissie heeft de Raad op de hoogte gebracht van twee betalingen voor humanitaire hulp; de eerste van 2 miljoen euro en de tweede van 3 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que trois millions devraient ->

Date index: 2021-08-26
w