Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que votre assemblée ait adopté " (Frans → Nederlands) :

Il a été favorablement impressionné par le fait que l'assemblée générale adopte cet objectif ambitieux, dans un climat de frilosité dû au contexte économique et financier et à certaines réticences idéologiques relatives à certaines questions touchant au sida.

Hij was erg onder de indruk van het feit dat de Algemene Vergadering die ambitieuze doelstelling toch goedkeurde in een klimaat van terughoudendheid dat toe te schrijven is aan de economische en financiële context en aan ideologische twijfels over bepaalde aidsgerelateerde problemen.


Il a été favorablement impressionné par le fait que l'assemblée générale adopte cet objectif ambitieux, dans un climat de frilosité dû au contexte économique et financier et à certaines réticences idéologiques relatives à certaines questions touchant au sida.

Hij was erg onder de indruk van het feit dat de Algemene Vergadering die ambitieuze doelstelling toch goedkeurde in een klimaat van terughoudendheid dat toe te schrijven is aan de economische en financiële context en aan ideologische twijfels over bepaalde aidsgerelateerde problemen.


Ni le fait, souligné par l'appelante devant la juridiction a quo, que la notion de « contrat de travail » ait évolué avec les années et n'ait plus la même portée qu'au moment de l'adoption de la loi ONSS, ni le fait que le législateur ait, entre-temps, pris des mesures pour lutter contre le phénomène des « faux indépendants » ne portent atteinte à ce qui précède.

Hieraan wordt geen gedaan afbreuk gedaan door het gegeven, benadrukt door de appellante voor het verwijzende rechtscollege, dat het begrip arbeidsovereenkomst in de loop der jaren is geëvolueerd en niet meer dezelfde draagwijdte heeft als ten tijde van de totstandkoming van de RSZ-Wet, noch door het gegeven dat de wetgever intussen maatregelen heeft genomen om het fenomeen van de schijnzelfstandigheid te bestrijden.


3. Quelle est votre position par rapport à la proposition faite par l'OMS d'adopter la classification de Robson comme système de classification international?

3. Hoe staat u tegenover het voorstel van de WHO om het classificatiesysteem van Robson te hanteren als internationale standaard?


3. a) Il semblerait que le contribuable puisse être sanctionné, parfois de plusieurs milliers d'euros, au motif qu'une déclaration manque alors que les impôts ont été payés? b) Ne faut-il pas tenir compte du fait que l'impôt ait été payé dans la sanction? c) Comptez-vous revoir la législation instaurée en ce sens par votre prédécesseur?

3. a) Naar verluidt kan de belastingplichtige een sanctie oplopen, in sommige gevallen van duizenden euro, omdat er geen aangifte werd ingediend, terwijl er wel belastingen werden betaald. b) Moet er bij het opleggen van een sanctie geen rekening mee worden gehouden dat de belasting werd betaald? c) Zult u de door uw voorganger ingevoerde wetswijziging in die zin aanpassen?


L'instauration de l'autorisation de principe ne fait pas obstacle à l'adoption à la suite d'une initiative personnelle (sans la médiation d'un service). Elle permet d'assurer, également dans ce cas-là, l'encadrement nécessaire et le respect des conditions qui doivent être réunies pour que l'adoption ait un maximum de chances de réussite et pour que la bonne qualité du placement de l'enfant soit garantie.

De invoering van de beginseltoestemming maakt de adoptie door zelfdoeners (zonder bemiddeling van een dienst) niet onmogelijk, maar zorgt ervoor dat ook in deze gevallen de nodige omkadering en voorwaarden vervuld zijn om de adoptie maximale kansen op welslagen te geven en de goede bestemming van het kind te garanderen.


2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge com ...[+++]

2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven aan de prioriteit die in de wet van 2013 werd vastgelegd en aansluiting vinden bij die nieuwe dynamiek?


Je fais référence à la question écrite n° 491 de votre honorable collègue madame Kattrin Jadin du 28 juillet 2015, qui partage le même souci (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 345) En réponse à la première partie de votre question: Les faits cités par l'honorable Membre, ainsi que de nombreuses autres fraudes établies avec un nombre important de caisses enregistreuses, qui n'ont pas conduit à une instruction, étaient déjà connus du SPF Finances bien avant que le concept technique du système de c ...[+++]

Ik verwijs graag naar de schriftelijke vraag nr. 491 van uw waarde collega mevrouw Kattrin Jadin van 28 juli 2015), waarin dezelfde bezorgdheid wordt gedeeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 345) In antwoord op het eerste gedeelte van uw vraag: De door het geachte lid aangehaalde feiten, samen met talrijke andere vastgestelde fraudes met talrijke andere kassa's, die niet uitmondden in een gerechtelijk onderzoek, waren reeds gekend binnen de FOD Financiën vooraleer het technische concept van het geregistreerd kassa ...[+++]


- Le fait que l'assemblée qui adopte unanimement une résolution soit démocratiquement élue n'est pas vraiment de nature à faire grande impression dans le cas présent.

- Het feit dat de assemblee die deze resolutie heeft goedgekeurd, democratisch is verkozen, zal in dit geval niet veel indruk maken.


En outre, ces déclarations surviennent un mois après que l'Assemblée générale des Nations unies ait adopté une résolution sur le devoir de mémoire et d'éducation des générations futures au sujet de l'Holocauste.

Die verklaringen worden afgelegd een maand nadat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een resolutie heeft goedgekeurd over de plicht tot herdenking en tot educatie van de toekomstige generaties in verband met de holocaust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que votre assemblée ait adopté ->

Date index: 2025-01-18
w