Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait surtout problème lorsqu " (Frans → Nederlands) :

En définitive, l'actuel article 447, alinéa 3, fait surtout problème lorsqu'il s'agit d'une dénonciation calomniteuse, il se pourrait qu'alors en cas d'extinction, de non-lieu ou de classement sans suite sans que l'auteur de la calomnie se soit constitué partie civile, l'action en calomnie est « pour de bon » suspendue.

Uiteindelijk zit de moeilijkheid met het huidige artikel 447, 3º, vooral in geval het gaat om een lasterlijke aangifte, omdat dan ­ bij verval, buitenvervolgingstelling of seponering zonder enige navolgende burgerlijke partij-stelling door de belediger ­, de vordering wegens laster « voorgoed » wordt geschorst.


M. le ministre se réfère aux développements de la proposition initiale de Mme Taelman, où il est dit que l'incapacité du mineur soulève surtout un problème lorsque le représentant légal n'agit pas ou lorsqu'il y a un conflit d'intérêts.

De minister verwijst naar de toelichting bij het oorspronkelijke wetsvoorstel van mevrouw Taelman, waarin wordt gesteld dat de onbekwaamheid van de minderjarige vooral een probleem is indien de wettelijke vertegenwoordiger niets onderneemt of indien er een strijdigheid van belangen bestaat.


M. le ministre se réfère aux développements de la proposition initiale de Mme Taelman, où il est dit que l'incapacité du mineur soulève surtout un problème lorsque le représentant légal n'agit pas ou lorsqu'il y a un conflit d'intérêts.

De minister verwijst naar de toelichting bij het oorspronkelijke wetsvoorstel van mevrouw Taelman, waarin wordt gesteld dat de onbekwaamheid van de minderjarige vooral een probleem is indien de wettelijke vertegenwoordiger niets onderneemt of indien er een strijdigheid van belangen bestaat.


Pour certains, la révocation pour inculpation viole le principe de la présomption d'innocence et pose problème lorsque le condamné nie les faits pour lesquels il a été inculpé ou lorsqu'il a été acquitté pour ces faits (voir entre autres E. Maes, « Rondetafelgesprek voorwaardelijke invrijheidstelling », Panopticon, 1997, 392; E. Maes, « Naar een nieuwe wettelijke regeling van de voorwaardelijke invrijheidstelling in België ?

Sommigen zijn van oordeel dat de herroeping op basis van een inverdenkingstelling een schending is van het beginsel van het vermoeden van onschuld en problematisch is wanneer de veroordeelde de feiten die hem ten laste worden gelegd, ontkent, of wanneer hij voor die feiten wordt vrijgesproken (zie onder meer Maes, E., « Rondetafelgesprek voorwaardelijke invrijheidstelling », Panopticon, 1997, 392; Maes E., « Naar een nieuwe wettelijke regeling van de voorwaardelijke invrijheidstelling in België ?


- Il reste au fait des évolutions au sein du secteur, est avide d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de sa certification individuelle. 2.2.4 Autonomie Il agit de manière autonome pour - déterminer avec quel degré de sécurité et de conscience environnementale il travaille - contrôler la qualité de son travail - exécuter la tâche Il est lié par - les prescriptions spécifiques à l'entreprise du client - le dossier technique - toutes les prescriptions de sécurité, de santé et de bien-être s'appliquant aux actions posées dans le cadre de son travail et de celui des autres - les permis de travail - les accords pris avec de ...[+++]

- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het controleren van de kwaliteit van zijn werk - het uitvoeren van de opdracht Is gebonden aan - de bedrijfsspecifieke voorschriften van de klant - het technisch dossier - alle veiligheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften in het stellen van handelingen in het kader van zijn eigen werk en dat van anderen - de werkvergunningen - afspraken met collega's en derden Doet beroep op - een bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost krijgt binnen en buiten het eigen vakgebied en bij het opmerken van een gevaa ...[+++]


Les règles formelles sont peut-être claires et le propriétaire de la semi-remorque doit communiquer l'identité du camionneur mais, dans la pratique, les problèmes sont nombreux, surtout lorsqu'on a affaire à un des nombreux chauffeurs étrangers.

Mogelijk zijn de formele regels wel duidelijk en moet de eigenaar van de oplegger de identiteit van de chauffeur bekendmaken, maar in de praktijk zorgt dit voor zeer veel problemen, zeker bij de vele buitenlandse vrachtwagenchauffeurs.


1. Vu le fait que la majorité des retards et des suppressions se produisent le soir sur le trajet de retour de Binche à Turnhout, le problème semble surtout se situer entre Binche et Bruxelles.

1. Gezien het feit dat het merendeel van de vertragingen en de afschaffingen zich voordoet 's avonds op de terugweg van Binche naar Turnhout, lijkt ons het probleem zich vooral te situeren tussen Binche en Brussel.


La pratique est plus nuancée, surtout lorsque l'interprétation donnée par la Cour de justice soulève de nouvelles questions et que dans une certaine mesure le problème persiste.

De praktijk is genuanceerder, vooral wanneer de door het Hof van Justitie gegeven interpretatie nieuwe vragen doet rijzen en problemen doet ontstaan.


Le problème se pose surtout à l'heure de pointe du soir, lorsque le train IC 2339 est arrêté par le train L 2287.

Het probleem situeert zich voornamelijk tijdens de avondspits waarbij de IC 2339 opgehouden wordt door de L 2287.


La méthode Casier-Delaunois pose surtout problème lorsqu'il est question d'un taux d'intoxication alcoolique faible et plus particulièrement dans les cas qui se situent à la limite du seuil légal de 0,5 grammes par litre de sang.

Vooral wanneer sprake is van een lage alcoholintoxicatie, meer bepaald, in de gevallen die zich op de rand van de wettelijke drempel bevinden, namelijk 0,5 gram per liter bloed, stelt de methode Casier-Delaunois problemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait surtout problème lorsqu ->

Date index: 2022-07-02
w