Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait vos propositions " (Frans → Nederlands) :

La proposition devra à présent être transposée en droit belge, une mission qui fait partie de vos attributions.

Na deze stemming moet dit voorstel nog omgezet worden naar Belgisch recht, wat onder uw bevoegdheid valt.


En commission de l'Intérieur du Sénat du 5 mars 2013, à l'occasion de l'examen de ma proposition de loi (5-1244/1), vos représentants m'ont fait savoir que la durée de validité des passeports internationaux serait portée à dix ans.

In de Senaatscommissie Binnenlandse Zaken van 5 maart 2013 bij de bespreking van mijn wetsvoorstel (5-1244/1) lieten uw vertegenwoordigers weten dat de geldigheidsduur van internationale paspoorten in de wet zou worden verlengd tot tien jaar.


En tant que tel, il ne peut pas reprendre toutes les idées, toutes les suggestions qui ont été faites, mais en même temps, je pense que le Parlement, M. Klinz, votre commission, la commission JURI et d’autres ont nombre de raisons d’être satisfaits car le texte actuel a largement bénéficié – je le dis comme je le pense – de vos commentaires, de vos propositions, de vos critiques constructives pendant tout le processus de négociation.

In die hoedanigheid kan hij niet elk idee en elke suggestie die zijn geopperd omvatten, maar tegelijkertijd denk ik dat het Parlement, mijnheer Klinz, uw commissie, de Commissie juridische zaken en anderen, tal van redenen hebben tevreden te zijn, omdat de huidige tekst sterk is verbeterd – en ik meen wat ik zeg – door uw opmerkingen, voorstellen en constructieve kritiek gedurende het gehele onderhandelingsproces.


Vous collaborez avec M. Fruteau, qui a fait de très bonnes propositions; vous collaborez avec le président de la commission de l’agriculture et du développement rural, M. Daul; vous apportez des améliorations; vous faites des propositions courageuses; vous démontrez à vos détracteurs que votre présence ici n’est pas une formalité et que tout a été décidé, que vous voulez véritablement écouter le Parlement, de manière constructive.

Werk samen met de heer Fruteau, die heel goede voorstellen heeft gedaan. Werk samen met de voorzitter van de Commissie landbouw, de heer Daul, en breng verbeteringen aan.


Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, tous ceux qui ont toujours fait partie du pacte de stabilité sont ceux qui applaudissent aujourd’hui vos propositions, et tous ceux qui, parmi nous, ont toujours été favorables au pacte sont ceux qui sont opposés aux propositions de la Commission destinées à le rendre flexible, inique et discrétionnaire.

In de tweede plaats is het een feit, mijnheer de commissaris, dat degenen die altijd tegen het stabiliteitspact waren, uw maatregelen nu hebben toegejuicht, terwijl wij, die altijd voor het stabiliteitspact waren, ons nu niet meer kunnen vinden in de flexibiliteit, de ongelijkheid en het facultatieve karakter van de Commissievoorstellen.


2. Qu'ont déjà fait vos services afin de donner suite à la proposition légitime du Parlement flamand ?

2. Wat hebben uw diensten reeds ondernomen om tegemoet te komen aan het gerechtvaardigde voorstel van het Vlaams Parlement ?


Car lorsque vous avez fait vos propositions en janvier et que nous les avons étudiées sous tous leurs angles, il était clair que la politique de nomination de la Commission - nous l’avons dit - relevait de la compétence de cette dernière et que nous ne nous en occuperions plus, à moins qu’il n’y ait des causes ou des raisons qui viendraient justifier cette immixtion.

Want toen u uw voorstellen deed in januari, en wij die grondig bestudeerd hebben, was het duidelijk dat de benoemingspolitiek, en we hebben dat ook zo gezegd, de benoemingspolitiek bij de Commissie een zaak van de Commissie is en dat we ons daar verder niet moeten mee bemoeien, tenzij er daar duidelijke oorzaken of redenen zouden voor zijn.


Je me réjouis, Monsieur le Commissaire Patten, que vous reconnaissiez également cet état de fait, et je suis impatient d'entendre vos propositions, ou plutôt, les propositions de la Commission.

Mijnheer Patten, het verheugt mij dat u dat ook zo ziet. Ik wacht in spanning op de voorstellen van de Commissie.


5. a) Avez-vous déjà invité l'Administration des eaux et forêts à élaborer un plan de gestion? b) Dans l'affirmative, quand l'avez-vous fait, et qu'en est-il advenu? c) Dans la négative, quand cela sera-t-il le cas? d) Quelles sont vos propositions concrètes dans le cadre d'une collaboration des autorités militaires au plan de gestion?

5. a) Hebt u de dienst Waters en Bossen reeds uitgenodigd tot het opstellen van een beheerplan? b) Zo ja, wanneer en met welke resultaten? c) Zo neen, wanneer is deze voorzien? d) Wat zijn uw concrete voorstellen ter zake om als militaire overheid mee te werken aan het beheerplan?


J'ai déjà confirmé, dans ma réponse du 5 février 2009 aux questions jointes de vos collègues Messieurs Dirk Van der Maelen et Guy Coëme portant sur le même sujet (séance plénière 5 février 2009, Chambre 3ème session de la 52ème législature), que je soutiens la proposition de directive faite par Monsieur Kovács au début du mois de février concernant la coopération administrative dans le domaine fiscal.

In mijn antwoord van 5 februari 2009 op de samengevoegde vragen die zijn collega's, de heren Dirk Van der Maelen en Guy Coëme, over hetzelfde onderwerp hebben gesteld (plenaire vergadering 5 februari 2009, Kamer 3de zitting van de 52ste zittingsperiode), heb ik reeds bevestigd dat ik achter het voorstel van richtlijn sta dat de heer Kovàcs begin februari met betrekking tot de administratieve samenwerking op het gebied van belastingen heeft gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait vos propositions ->

Date index: 2021-07-02
w