Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait à londres ce quinze mars deux mille » (Français → Néerlandais) :

FAIT à Londres ce quinze mars deux mille.

GEDAAN te Londen, de vijftiende maart tweeduizend.


FAIT à Londres ce quinze mars deux mille.

GEDAAN te Londen, de vijftiende maart tweeduizend.


Fait à Bruxelles, le quinze décembre deux mille dix, en deux exemplaires en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et arabe, chacun de ces textes faisant également foi.

Deze overeenkomst is op de vijftiende december tweeduizend tien in tweevoud opgesteld te Brussel, in de Bulgaarse, Deense, Duitse, Engelse, Estse, Finse, Franse, Griekse, Hongaarse, Italiaanse, Letse, Litouwse, Maltese, Nederlandse, Poolse, Portugese, Roemeense, Sloveense, Slowaakse, Spaanse, Tsjechische, Zweedse en Arabische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


FAIT A LONDRES, ce treize février deux mille quatre.

GEDAAN TE LONDEN, dertien februari tweeduizend en vier.


FAIT À LONDRES ce premier novembre deux mille deux.

GEDAAN TE LONDEN, de eerste november tweeduizend en twee.


FAIT À LONDRES ce premier novembre deux mille deux.

GEDAAN TE LONDEN, de eerste november tweeduizend en twee.


FAIT À LONDRES, ce treize février deux mille quatre.

GEDAAN TE LONDEN, dertien februari tweeduizend en vier.


Fait à Paris le douze décembre deux mille quinze.

Gedaan te Parijs de twaalfde december tweeduizend vijftien.


FAIT A HONG KONG, ce quinze mai deux mille neuf.

GEDAAN TE HONGKONG, vijftien mei tweeduizend en negen.


FAIT à Bogota, le vingt-cinq août deux mille quinze (25 août 2015), en deux exemplaires originaux, chacun en langues française, néerlandaise et espagnole, tous les textes faisant également foi.

GEDAAN te Bogotss, op vijfentwintig augustus tweeduizend vijftien (25 augustus 2015), in twee originele exemplaren, in de Nederlandse, de Franse en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait à londres ce quinze mars deux mille ->

Date index: 2021-02-07
w