Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faite par la commission de revoir très " (Frans → Nederlands) :

Un autre membre se dit offusqué par le fait que la commission se donne très peu de temps pour examiner cet avis fondamental du Conseil d'État et la réponse du gouvernement.

Een ander lid neemt aanstoot aan het korte tijdsbestek dat de commissie zich toemeet om dit fundamenteel advies van de Raad van State en het antwoord van de regering daarop te onderzoeken.


Un autre membre se dit offusqué par le fait que la commission se donne très peu de temps pour examiner cet avis fondamental du Conseil d'État et la réponse du gouvernement.

Een ander lid neemt aanstoot aan het korte tijdsbestek dat de commissie zich toemeet om dit fundamenteel advies van de Raad van State en het antwoord van de regering daarop te onderzoeken.


Un autre résultat de ce projet de règlement est la promesse faite par la Commission de revoir très prochainement la directive concernant les comptes rendus d’événements.

Een ander resultaat van het opstellen van deze verordening is de garantie van de Commissie om binnenkort de richtlijn inzake het rapporteren van incidenten te herzien.


Ce n'est que lorsque de nouveaux faits constitutifs d'infractions ont été commis, ou lorsque les conditions de la libération conditionnelle n'ont pas été respectées, ou encore lorsqu'il y eu une condamnation coulée en force de chose jugée, comme indiqué à l'article 7quater nouveau que la commission peut revoir ou révoquer la libération conditionnelle.

Pas wanneer de betrokkene nieuwe strafbare feiten heeft gepleegd of wanneer de voorwaarden van de voorwaardelijke invrijheidstelling niet worden nageleefd, of nog wanneer er een in kracht van gewijsde gegane veroordeling is geweest, zoals bepaald in artikel 7quater (nieuw), kan de commissie de voorwaardelijke invrijheidstelling herzien of herroepen.


Un élément crucial réside dans le fait que la Commission propose de tenir le plus vite possible une nouvelle Conférence Intergouvernementale après l'an 2000 dans le but de revoir en profondeur les dispositions du Traité concernant la composition et le fonctionnement des institutions.

Een centraal gegegeven is dat de Commissie voorstelt om zo spoedig mogelijk na 2000 een nieuwe Intergoevernementele Conferentie te houden om de verdragsbepalingen met betrekking tot de samenstelling en de werking van de instellingen grondig te herzien.


Je voudrais par ailleurs souligner le fait que la Commission se montre très active au sein des organisations internationales, fait d’énormes efforts et soutient l’application des principaux traités et conventions de l’OIT, tant au niveau mondial que, bien évidemment, européen.

Verder wil ik duidelijk zeggen dat de Europese Commissie zich ook zeer actief inzet in het kader van internationale organisaties, of anders gezegd, dat zij zich intensief inzet voor de toepassing en versterking van de basisakkoorden en -verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie op zowel wereld- als uiteraard Europees niveau.


Enfin, en ce qui concerne le manque d’infrastructures, qui constitue l’un des plus grands obstacles à la croissance socio-économique des îles, je suis entièrement d’accord avec la demande faite à la Commission de revoir sa politique interdisant l’octroi d’aides d’État à des projets d’infrastructures qui visent à améliorer les liens de transport.

Wat tot slot het gebrek aan infrastructuur betreft, dat een van de grootste hinderpalen is voor de sociale en economische groei van de eilanden, ben ik het roerend eens met de uitnodiging aan het adres van de Commissie om haar beleid inzake niet-toekenning van staatssteun aan infrastructuurprojecten ter verbetering van de vervoersverbindingen te herzien.


20. se félicite à cet égard du fait que la Commission soit disposée à revoir la procédure d'autorisation et à passer en revue les demandes de traduction en 2006; se réjouit également du fait qu'en 2003 le Conseil a établi une liste des documents essentiels, limitant ainsi la traduction des autres textes;

20. is in dit verband ingenomen met de bereidheid van de Commissie om de goedkeuringsprocedure en het onderzoek van vertaalaanvragen in 2006 onder de loep te nemen, alsmede met het feit dat de Raad in 2003 een lijst van essentiële documenten heeft opgesteld, waarmee de vertaling van andere teksten werd beperkt;


Puis, un deuxième point. Lors de l'élargissement aux pays de l'ancien bloc de l'Est, il sera capital que le rapport de screening qui doit être fait par la Commission donne un très bon suivi de ce qui s'y passe, car on y constate une régression au lieu d'une progression.

Een tweede punt dan. Bij de uitbreiding naar de vroegere Oostbloklanden zal het van enorm belang zijn dat het screeningrapport dat door de Commissie gemaakt moet worden een heel goede opvolging geeft van wat daar gebeurt, want daar is een achteruitgang te merken in plaats van een vooruitgang.


- Je voudrais d'abord rendre hommage à Mme de Bethune pour sa contribution tout à fait remarquable à l'aboutissement de ce dossier qui a fait l'objet d'un examen très sérieux de la commission des Relations extérieures.

- Vooreerst wil ik hulde brengen aan mevrouw de Bethune voor haar opmerkelijke bijdrage. De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft deze problematiek grondig onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faite par la commission de revoir très ->

Date index: 2023-09-08
w