Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "promesse faite par la commission de revoir très " (Frans → Nederlands) :

Un autre résultat de ce projet de règlement est la promesse faite par la Commission de revoir très prochainement la directive concernant les comptes rendus d’événements.

Een ander resultaat van het opstellen van deze verordening is de garantie van de Commissie om binnenkort de richtlijn inzake het rapporteren van incidenten te herzien.


En tant que secrétaire général adjoint et premier président du comité d'analyse d'impact dans le cadre de l'initiative «Mieux légiférer» (2006-2010) et dans sa fonction actuelle de secrétaire général (depuis septembre 2015), Alexander Italianer a joué un rôle déterminant pour honorer la promesse de la Commission d'être «très visible sur les grands enjeux et discrète sur les questions de moindre importance».

Als adjunct-secretaris-generaal en eerste voorzitter van de Effectbeoordelingsraad van de Commissie inzake betere regelgeving (2006-2010) en in zijn huidige functie als secretaris-generaal (vanaf september 2015) heeft Alexander Italianer een belangrijke rol gespeeld bij het nakomen van de belofte van de Commissie om groot te zijn in grote zaken en klein in kleine zaken.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.


22. fait remarquer que, l'Europe étant un continent aux ressources limitées, les prix de l'énergie dans l'Union ont augmenté considérablement au cours des dernières années, entraînant une nette détérioration de la compétitivité de l'industrie européenne à l'échelle internationale; reconnaît que les prix de l'énergie constituent le facteur de coût le plus déterminant pour l'industrie sidérurgique et d'autres industries à forte consommation d'énergie; estime que le fonctionnement efficace du marché unique de l'énergie, fondé notamment sur la transparence des prix, est une condition préalable nécessaire pour que la sidérurgie puisse bénéf ...[+++]

22. stelt vast dat, doordat Europa een continent met beperkte hulpbronnen is, de energieprijzen in de EU de voorbije jaren sterk zijn gestegen, wat heeft geleid tot een aanzienlijke vermindering van het concurrentievermogen van de EU-industrie op het mondiale speelveld; beseft dat de energieprijzen de belangrijkste kostenpost voor de staalindustrie en andere energie-intensieve sectoren vormen; is van mening dat de efficiënte werking van de interne energiemarkt, met name op grond van doorzichtigheid van de prijzen, de noodzakelijke voorwaarde is om de staalindustrie van veilige en duurzame energie tegen betaalbare prijzen te kunnen voor ...[+++]


Les États membres de l'UE devraient faire preuve d'une détermination et d'un engagement accrus, surtout en ce qui concerne les promesses de contributions faites dans le cadre du programme de réinstallation lancé par la Commission le 4 juillet et les ressources mises à disposition pour le fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique.

De EU-lidstaten moeten meer inzet en betrokkenheid tonen, vooral wat betreft de toezeggingen in het kader van de hervestigingsronde die de Commissie op 4 juli is gestart, en de middelen die worden beschikbaar gesteld voor het EU-trustfonds voor Afrika.


Par la proposition présentée aujourd'hui, la Commission tient la promesse de présenter une proposition législative d'ici au printemps 2017, qu'elle avait faite au moment du lancement du corps européen de solidarité.

Met dit voorstel blijft de Commissie trouw aan haar belofte bij de oprichting van het Europees Solidariteitskorps om in het voorjaar van 2017 een wetgevingsvoorstel in te dienen.


Cette question a trait à une promesse faite par la Commission il y a quelques années de fournir une compensation raisonnable aux pays producteurs de bananes, et nous devons tenir cette promesse.

Het gaat hier om een belofte die de Commissie jaren geleden heeft gedaan om billijke compensatie te bieden aan landen die bananen produceren, en we moeten ons dan ook aan deze belofte houden.


Cela n’a pas été fait malgré une promesse faite par la Commission, le 18 novembre, selon laquelle les informations seraient fournies pour le 15 décembre.

Deze informatie hebben wij nog niet ontvangen, ondanks de belofte die wij van de Commissie hebben gekregen en die was gedateerd op 18 november, dat de gevraagde informatie uiterlijk 15 december in ons bezit zou zijn.


En effet, nous ne pourrons tenir les promesses faites à nos citoyens sans revoir totalement la machine européenne.

De beloften die wij momenteel tegenover onze burgers doen, kunnen wij niet nakomen als de structuur van de Unie niet grondig herzien wordt.


Il convient de reconnaître la capacité d'anticipation dont a fait preuve la Commission européenne en soulevant ces questions très tôt dans le développement de l'internet.

Erkend moet worden dat de Europese Commissie deze zaken al in een vroeg stadium van de ontwikkeling van het internet met een vooruitziende blik heeft onderkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promesse faite par la commission de revoir très ->

Date index: 2024-01-26
w