Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faits c confirmez-vous avoir » (Français → Néerlandais) :

À partir du 1er avril 2016, le "Wacht Crime" sera bel et bien assuré par les PJF de Louvain et de Flandre orientale, en soutien au personnel du laboratoire d'Asse, jusqu'à ce que le laboratoire soit complètement opérationnel et autonome, dans le courant de 2017. a) Cette coopération avec Louvain et la Flandre orientale se poursuit-elle toujours? b) Quels préparatifs ont-ils déjà été faits? c) Confirmez-vous avoir l'intention de développer à Asse, dans le courant de 2017, un laboratoire propre pour Hal-Vilvorde?

Vanaf 1 april 2016 zal de Wacht Crime wel door de FGP's van Leuven en Oost-Vlaanderen gebeuren, ter ondersteuning van het personeel van het labo van Asse, tot het labo volledig operationeel en autonoom is, namelijk in de loop van 2017. a) Gaat deze samenwerking met Leuven en Oost-Vlaanderen nog altijd door? b) Welke voorbereidingen werden reeds getroffen? c) Bevestigt u het voornemen ten volle de uitbouw van een eigen labo in Asse voor Halle-Vilvoorde te voorzien in de loop van 2017?


1. Confirmez-vous avoir comparé au journal télévisé de VTM la clandestinité des prévenus des attentats terroristes de Bruxelles à celle des juifs durant la Deuxième Guerre mondiale?

1. Bevestigt u dat u in het VTM-nieuws een vergelijking maakte tussen het ondergedoken blijven van terrorismeverdachten in Brussel met het ondergedoken blijven van joden tijdens WO II?


1. Confirmez-vous avoir reçu la proposition faite par le secteur biotechnologique en mai 2015?

1. Bevestigt u dat u het voorstel van de biotechsector van mei 2015 hebt ontvangen?


Il existe du reste d'autres moyens pour rencontrer des investisseurs potentiels, comme par exemple les missions commerciales qui sont publiques et soumises au contrôle du Parlement. 1. a) Confirmez-vous avoir reçu cette invitation?

Bovendien zijn er andere middelen om potentiële investeerders te ontmoeten zoals bijvoorbeeld handelsmissies. Die zijn openbaar en controleerbaar door Parlement. 1. a) Bevestigt u de uitnodiging?


- Confirmez-vous avoir pris cet arrêté d'annulation du commandant faisant fonction de la zone de secours Dinaphi?

- Bevestigt u dat u dat besluit tot vernietiging van de benoeming van de commandant a.i. van de hulpverleningszone DINAPHI heeft genomen?


La question posée ne fournissant aucune précision quant à l’endroit (point de vente opéré directement par Belgacom ou point de vente des produits de Belgacom opéré par un autre prestataire) et au moment précis des faits que vous dites avoir constatés, je ne puis que vous fournir des informations sur les pratiques appliquées par Belgacom quant à l’emploi des langues dans ses points de vente directs (points de vente qu’elle exploite elle-même) et indirects (points de vente exploités par des revendeurs sous contrat avec Belgacom) ainsi que dans sa communication commerciale écrite avec ses clients.

Aangezien in de gestelde vraag geen precisering gegeven wordt met betrekking tot de plaats (verkooppunt dat rechtstreeks door Belgacom wordt uitgebaat of verkooppunt van Belgacom-producten dat door een andere dienstverlener wordt uitgebaat) en het precieze moment van de feiten die u zegt te hebben vastgesteld, kan ik u enkel informatie verschaffen over de bij Belgacom gangbare praktijken inzake het gebruik van de talen in de directe verkooppunten (door Belgacom zelf uitgebaat) en de indirecte verkooppunten (uitgebaat door doorverkopers onder contract bij Belgacom) en inzake haar schriftelijke commerciële communicatie met haar klanten.


Confirmez-vous que les fonctionnaires nommés n'ont actuellement pas encore la possibilité d'avoir recours à ce site Internet?

Bevestigt u dat vastbenoemde ambtenaren nog altijd geen toegang hebben tot deze internetsite?


Confirmez-vous une fois encore, comme vous l'avez fait en commission, que vous fermerez toutes les places d'accueil d'urgence le 31 mai, que ce gouvernement ne créera aucune place supplémentaire et que donc à partir du printemps vous renverrez tout simplement des personnes dans la rue ?

Bevestigt u nogmaals, zoals u ook in de commissie gedaan hebt, dat u op 31 mei alle noodopvangplaatsen zult sluiten, dat deze regering geen extra plaatsen zal creëren, en dat u dus vanaf de lente simpelweg mensen opnieuw op straat zult sturen?


Madame la ministre, confirmez-vous ces chiffres et le fait que certains magistrats ne feraient pas procéder systématiquement à des analyses ADN ?

Bevestigt de minister die cijfers en het feit dat sommige magistraten niet systematisch zouden overgaan tot DNA-analyse?


Confirmez-vous, monsieur le ministre, que la Belgique n'a pas répondu aux dix demandes de renseignements adressées par la France en 2011 et, le cas échéant, pourquoi ne l'a-t-elle pas fait ?

Bevestigt u, mijnheer de minister, dat België in 2011 niet heeft geantwoord op de tien vragen om inlichtingen van Frankrijk en, zo ja, waarom werd er niet geantwoord?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits c confirmez-vous avoir ->

Date index: 2022-10-27
w