Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faits historiques pourront ainsi " (Frans → Nederlands) :

Les faits historiques pourront ainsi être portés à la connaissance du public.

Zo kan het publiek kennis nemen van de historische feiten.


L'on fait remarquer que le procureur et l'auditeur du travail ont intérêt à ce que l'ordre proposé dans l'article soit respecté parce qu'il pourront ainsi prendre connaissance au préalable de l'avis du greffier en chef.

Er wordt opgemerkt dat de procureur en de arbeidsauditeur voordeel hebben bij de in het artikel voorgestelde volgorde omdat zij eerst kennis krijgen van het advies van de hoofdgriffier.


Des crédits pourront ainsi être contractés à de meilleures conditions que lorsqu'un pays en difficulté le fait à titre individuel.

Zo kunnen er kredieten worden afgesloten aan betere voorwaarden dan wanneer een individueel land in moeilijkheden dat doet.


Des crédits pourront ainsi être contractés à de meilleures conditions que lorsqu'un pays en difficulté le fait à titre individuel.

Zo kunnen er kredieten worden afgesloten aan betere voorwaarden dan wanneer een individueel land in moeilijkheden dat doet.


L'on fait remarquer que le procureur et l'auditeur du travail ont intérêt à ce que l'ordre proposé dans l'article soit respecté parce qu'il pourront ainsi prendre connaissance au préalable de l'avis du greffier en chef.

Er wordt opgemerkt dat de procureur en de arbeidsauditeur voordeel hebben bij de in het artikel voorgestelde volgorde omdat zij eerst kennis krijgen van het advies van de hoofdgriffier.


Nonobstant le respect de l'application de l'alinéa 3, 1°, conformément à l'article 4.5.3 du standard international pour les contrôles et les enquêtes, les facteurs suivants peuvent également être pris en considération par l'ONAD-CG pour la détermination d'un ordre de priorité entre les sportifs à contrôler ainsi que, le cas échéant, pour la planification et la réalisation de contrôles ciblés sur certains sportifs déterminés : 1° une ou plusieurs violations antérieures des règles antidopage; 2° l' ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het derde lid, 1°, en overeenkomstig artikel 4.5.3 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken kan de NADO-DG ook de volgende factoren in aanmerking nemen voor de bepaling van de volgorde van voorrang tussen de te controleren sporters en, in voorkomend geval, voor de planning en de uitvoering van gerichte dopingtests op welbepaalde sporters : 1° één of meer vroegere overtredingen van antidopingregels; 2° de historiek van de sportprestaties, in het bijzonder een plotse en aanzienlijke ...[+++]


Nonobstant le respect de l'application de l'alinéa 3, 1°, conformément à l'article 4.5.3 du Standard pour les contrôles et les enquêtes, les facteurs suivants peuvent également être pris en considération par l'ONAD de la Commission communautaire commune pour la détermination d'un ordre de priorité entre les sportifs à contrôler ainsi que, le cas échéant, pour la planification et la réalisation de contrôles ciblés sur certains sportifs déterminés : a) une ou plusieurs violations antérieures des règles antidopage; b) l' ...[+++]

Niettegenstaande de inachtneming van het 3 lid, 1°, kunnen overeenkomstig artikel 4.5.3. van de standaard voor dopingtests en onderzoeken, de volgende factoren door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie eveneens in aanmerking worden genomen voor de bepaling van een prioriteitsvolgorde tussen de te controleren sporters alsook, in voorkomend geval, voor de planning en uitvoering van gerichte controles op bepaalde sporters : a) één of meer vroegere overtredingen op de antidopingregels; b) de historiek van de sportprestaties, in het bijzonder een plotselinge en belangrijke verbetering van de sportprestaties; c) herhaaldel ...[+++]


Ainsi, il est affirmé dans chacun des deux messages que les demandeurs d'asile ayant fait l'objet d'une prise d'empreintes digitales dans un autre État de l'Union européenne ne pourront pas demander l'asile en Belgique et seront renvoyés vers "l'État responsable".

Zo staat er in beide berichten te lezen dat, indien de asielzoekers vingerafdrukken hebben laten nemen in een andere EU-staat, ze niet in aanmerking komen voor asiel in België en teruggestuurd zullen worden naar het "verantwoordelijke land".


Les banques de données qui ont fait l'objet d'un accès illicite contenaient des données personnelles (telles que le nom, le sexe, la date de naissance, la photo, l'adresse e-mail, le mot de passe, la question secrète, l'adresse IP, l'historique de téléchargement et l'historique des achats) ainsi que des messages chat et audio (envoyés par les enfants ou les parents).

De databanken waartoe onrechtmatig toegang werd genomen bevatten persoonlijke gegevens (zoals naam, geslacht, geboortedatum, foto, e-mailadres, paswoord, geheime vraag, IP-adres, download historiek, aankoophistoriek) alsook chat- en audioberichten (verstuurd door kinderen of ouders).


- Je ne vois aucune objection à ce qu'on expose au Sénat, comme je l'ai fait en commission de l'Infrastructure de la Chambre, le plan stratégique qui a été approuvé par le conseil d'administration et le gouvernement. Les sénateurs pourront ainsi constater que le plan répond à la libéralisation du marché postal et que cette entreprise - auparavant une administration - se prépare à affronter la concurrence.

- Ik heb er geen bezwaar tegen om, zoals ik in de commissie voor de Infrastructuur van de Kamer heb gedaan, in de Senaat een toelichting te laten geven bij het strategisch plan, goedgekeurd door de raad van bestuur evenals door de regering, zodat de senatoren kunnen vaststellen hoe het plan inspeelt op de vrijmaking van de postaire markt en hoe dit bedrijf - vroeger een administratie - zich op de concurrentie voorbereidt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits historiques pourront ainsi ->

Date index: 2022-03-14
w