Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faits montre clairement " (Frans → Nederlands) :

L'analyse des faits montre clairement que certains éléments du prix que nous payons pour notre énergie sont déterminés au niveau national par des choix stratégiques.

Uit het feitenonderzoek blijkt duidelijk dat een deel van de prijs die wij voor onze energie betalen, wordt bepaald door beleidskeuzes op nationaal niveau.


Les récentes crises de la dette ont en effet montré clairement que, dans ces pays, les institutions financières (tant publiques que privées) ont souvent pris des risques inconsidérés du fait que les autorités nationales n'avaient imposé aucune restriction à cet égard.

De recente schuldcrises hebben immers duidelijk gemaakt dat financiële instellingen (private en publieke) in die landen dikwijls al te grote risico's hebben genomen, zonder dat de nationale overheden hierop enige beperkingen plaatsten.


Cela montre clairement que la qualification de la coopération au développement comme matière visée à l'article 78 de la Constitution est une anomalie dans les faits.

Dit maakt meteen duidelijk dat de kwalificatie van ontwikkelingssamenwerking als een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, in de feiten een anomalie is.


Cette décision montre clairement que lorsque le critère de localisation se focalise sur une date unique, en l'occurrence le 1 janvier, la situation de fait doit également être appréciée à cette même date.

Deze uitspraak maakt duidelijk dat wanneer het lokalisatiecriterium wordt vastgepind op één dag, met name 1 januari. de feitelijke toestand ook op die dag moet worden beoordeeld.


Le fait qu'en 2009, la campagne ait été élargie en Flandre pour toucher non seulement les hôpitaux mais aussi les centres résidentiels de soins, montre clairement qu'il ne suffit pas de s'attaquer au problème au sein des établissements hospitaliers.

Aangezien in 2009 in Vlaanderen een uitbreiding van deze campagne plaatsvond waarbij niet alleen de ziekenhuizen maar ook de woonzorgcentra betrokken werden bij deze campagne, is het toch duidelijk dat het probleem niet alleen dient te worden aangepakt binnen de ziekenhuizen.


Une sénatrice fait remarquer que cette discussion montre clairement que le procédé prôné par elle avec sa proposition de déclaration de révision des articles 99 et 104 de la Constitution en vue d'insérer des dispositions nouvelles relatives à l'égalité de représentation des femmes et des hommes est juridiquement préférable à l'option retenue dans la proposition gouvernementale qui consiste, au travers d'un article appartenant au titre II de la Constitution, à modifier implicement des dispositions du titre III relatives à la composition du Conseil des ministres et des gouverne ...[+++]

Een senator merkt op dat deze discussie duidelijk illustreert dat de werkwijze die zij voorstaat met haar voorstel van verklaring tot herziening van de artikelen 99 en 104 van de Grondwet om nieuwe bepalingen in te voegen betreffende de gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen, juridisch de voorkeur verdient op de in het regeringsvoorstel genomen optie om met een artikel dat tot titel II van de Grondwet behoort, impliciet bepalingen in titel III te wijzigen betreffende de samenstelling van de Ministerraad en de gemeenschaps- en gewestregeringen (cf. Stuk Senaat, nr. 2-250/1).


Le Conseil MET L'ACCENT sur le fait que plus de 90 pays ont d'ores et déjà ratifié ce protocole, ce qui montre clairement que le Protocole de Kyoto est le seul instrument multilatéral en vigueur qui permette de lutter efficacement contre les changements climatiques.

De Raad BENADRUKT dat nu reeds meer dan 90 landen het Protocol hebben bekrachtigd, hetgeen een duidelijk signaal is dat het Protocol van Kyoto het enige bestaande effectieve multilaterale instrument is om klimaatverandering tegen te gaan.


- souligne que le fait que plus de 70 pays ont d'ores et déjà ratifié le Protocole de Kyoto montre clairement que cet instrument juridique contraignant, avec les objectifs et les calendriers qu'il prévoit, constitue le seul cadre multilatéral efficace pour lutter contre les changements climatiques;

- beklemtoont dat, aangezien meer dan 70 landen nu het Protocol van Kyoto hebben bekrachtigd, dit een duidelijk signaal is dat dit bindend rechtsinstrument, met de daarin vervatte doeleinden en tijdschema's, het enige effectieve multilaterale kader is voor de bestrijding van de klimaatverandering;


L'ensemble de ces décisions constitue des précédents utiles et montre clairement aux opérateurs postaux publics que la Commission est tout à fait déterminée à protéger la concurrence sur les marchés postaux distincts du monopole postal, mais voisins.

Al deze beschikkingen zijn nuttige precedenten en dienen als richtsnoer voor de openbare postexploitanten wat de duidelijke beleidsdoelstelling van de Commissie betreft om de concurrentie te beschermen op postmarkten die verschillend zijn van, maar verwant zijn met de onder het postmonopolie vallende markten.


Le tableau ci-dessous montre clairement le chemin parcouru ; le fait que le volume des projets Tacis lancés en 1994 dépasse le budget annuel montre que Tacis est en train de combler les retards passés.

Uit de onderstaande tabel blijkt duidelijk dat er vooruitgang is geboekt; het feit dat het volume van de in 1994 gestarte Tacis-projecten groter was dan de jaarlijkse begroting toont aan dat Tacis de opgelopen achterstand aardig inloopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits montre clairement ->

Date index: 2021-08-10
w