Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit fait maison
Fact checker
Point de fait
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Vertaling van "faits qui mettent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

door de Lid-Staten wordt voor elk product een recht toegepast


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid




rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'enquête concernant un ou plusieurs faits qui mettent en danger l'intérêt général (de la société, politique et socio-économique) ou qui troublent gravement l'ordre public, et qui, par-là, prennent ou peuvent prendre des proportions supralocales, est confiée à la police fédérale.

Het onderzoek naar een of meer feiten die het algemeen (maatschappelijk, politiek of sociaal-economisch) belang in het gedrang brengen of de openbare orde ernstig verstoren en daardoor supralokale proporties aannemen of kunnen aannemen, wordt aan de federale politie toegewezen.


L'enquête concernant un ou plusieurs faits qui mettent en danger l'intérêt général (de la société, politique et socio-économique) ou qui troublent gravement l'ordre public, et qui, par-là, prennent ou peuvent prendre des proportions supralocales, est confiée à la police fédérale.

Het onderzoek naar een of meer feiten die het algemeen (maatschappelijk, politiek of sociaal-economisch) belang in het gedrang brengen of de openbare orde ernstig verstoren en daardoor supralokale proporties aannemen of kunnen aannemen, wordt aan de federale politie toegewezen.


B. considérant que les forces iraquiennes de sécurité ont été, dans une large mesure, incapables de stopper l'EIIL, de nombreux soldats s'étant enfuis, faits qui mettent en lumière les problèmes fondamentaux dont souffrent ces forces armées;

B. overwegende dat de Iraakse veiligheidstroepen er grotendeels niet in zijn geslaagd ISIL een halt toe te roepen, dat er veel soldaten zijn gevlucht en dat die hebben gewezen op fundamentele problemen binnen de strijdkrachten;


Les parties à celui-ci mettent l'accent sur le rôle qu'ont à jouer les Nations unies et l'Organisation de sécurité et de coopération en Europe en matière de diplomatie préventive, sur le fait que le désarmement (armes conventionnelles, chimiques, biologiques et nucléaires) présente pour elles un intérêt commun, sur le fait que la Belgique soutient le rapprochement entre l'Ukraine et l'U.E., sur l'importance de contacts entre les autorités militaires, sur la nécessité de développer une bonne collaboration consulaire et juridique, sur l ...[+++]

Gezamenlijke nadruk wordt gelegd op de rol van de Verenigde Naties, van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa inzake preventieve diplomatie, het gezamenlijk belang bij ontwapening (conventioneel, chemisch, biologisch en nucleair), de steun van België aan de toenadering van Oekraïne tot de EU, het belang van contacten tussen militaire overheden, de noodzaak om een goede consulaire en juridische samenwerking uit te bouwen, de samenwerking op het gebied van de illegale immigratie, het ontwikkelen van economische betrekkingen en tenslotte het stimuleren van samenwerking op het gebied van wetenschappelijk onderzoek, onderwi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abstraction faite de la question de savoir s'il ne conviendrait pas de supprimer, comme l'a fait l'Italie, la fonction du juge d'instruction et de la remplacer éventuellement par celle de « juge de l'instruction », il est proposé qu'un juge puisse être dessaisi, non pas en raison d'une apparence de partialité en faveur ou au détriment d'une personne, mais uniquement lorsque ses actes mettent manifestement en péril son impartialité ou son indépendance.

Afgezien van de vraag of, in navolging van Italië, de functie van onderzoeksrechter niet moet worden afgeschaft en eventueel vervangen door die van « rechter van het onderzoek », wordt voorgesteld dat een zaak niet langer aan een onderzoeksrechter kan worden onttrokken wegens een schijn van partijdigheid bij het onderzoek ten gunste of ten laste, maar enkel wanneer zijn daden kennelijk de onpartijdigheid of onafhankelijkheid in het gedrang brengen.


Abstraction faite de la question de savoir s'il ne conviendrait pas de supprimer, comme l'a fait l'Italie, la fonction du juge d'instruction et de la remplacer éventuellement par celle de « juge de l'instruction », il est proposé qu'un juge puisse être dessaisi, non pas en raison d'une apparence de partialité en faveur ou au détriment d'une personne, mais uniquement lorsque ses actes mettent manifestement en péril son impartialité ou son indépendance.

Afgezien van de vraag of, in navolging van Italië, de functie van onderzoeksrechter niet moet worden afgeschaft en eventueel vervangen door die van « rechter van het onderzoek », wordt voorgesteld dat een zaak niet langer aan een onderzoeksrechter kan worden onttrokken wegens een schijn van partijdigheid bij het onderzoek ten gunste of ten laste, maar enkel wanneer zijn daden kennelijk de onpartijdigheid of onafhankelijkheid in het gedrang brengen.


1. Pour certains produits, catégories ou groupes de produits qui sont susceptibles, du fait de leurs caractéristiques ou des conditions de distribution ou d'usage, de présenter un risque grave pour la santé et la sécurité des personnes, et après avoir consulté les acteurs concernés, le cas échéant, la Commission peut imposer aux opérateurs économiques qui mettent ces produits sur le marché et à ceux qui les mettent à disposition sur le marché de mettre en place un système de traçabilité ou d'adopter un système de traçabilité existant.

1. Voor bepaalde producten, categorieën of groepen producten die, gezien hun specifieke kenmerken of de specifieke voorwaarden voor distributie en gebruik, een aanzienlijk risico voor de gezondheid en de veiligheid van personen kunnen vormen, en na eventuele raadpleging van de relevante belanghebbenden, kan de Commissie van de marktdeelnemers die deze producten in de handel brengen en aanbieden, eisen een traceerbaarheidssysteem in te stellen of erbij aan te sluiten.


1. Pour certains produits, catégories ou groupes de produits qui sont susceptibles, du fait de leurs caractéristiques ou des conditions de distribution ou d'usage, de présenter un risque grave pour la santé et la sécurité des personnes, la Commission peut imposer aux opérateurs économiques qui mettent ces produits sur le marché et à ceux qui les mettent à disposition sur le marché de mettre en place un système de traçabilité ou d'adopter un système de traçabilité existant.

1. Voor bepaalde producten, categorieën of groepen producten die, gezien hun specifieke kenmerken of de specifieke voorwaarden voor distributie en gebruik, een aanzienlijk risico voor de gezondheid en de veiligheid van personen kunnen vormen, kan de Commissie van de marktdeelnemers die deze producten in de handel brengen en aanbieden, eisen een traceerbaarheidssysteem in te stellen of erbij aan te sluiten.


41. reconnaît que bon nombre de PME en Europe mettent déjà en œuvre des politiques en matière de RSE, notamment en ce qui concerne l'emploi local, l'engagement au niveau local ou l'application des politiques de bonne gouvernance vis-à-vis de leurs chaînes d'approvisionnement; fait toutefois observer que la plupart de ces PME ignorent qu'elles mettent déjà en œuvre des pratiques de durabilité, de RSE et de bonne gouvernance de l'entreprise; demande dès lors à la Commission de commencer par examiner les pratiques actuelles des PME ava ...[+++]

41. erkent dat veel kmo's in Europa al MVO toepassen, onder meer door middel van plaatselijke werkgelegenheid, inzet van de gemeenschap, toepassing van goede bestuurspraktijken ten aanzien van hun toeleveringsketen, enz.; wijst er evenwel op dat de meeste van deze kmo's niet weten dat zij daadwerkelijk duurzaamheid, MVO en goede bedrijfsvoeringspraktijken toepassen; verzoekt de Commissie daarom eerst te kijken naar de huidige praktijken van kmo's alvorens speciaal voor hen MVO-strategieën te overwegen;


La rapporteure fait une nouvelle distinction entre les opérateurs qui "mettent sur le marché" du bois et des produits dérivés (ce qui signifie mettre à disposition sur le marché pour la première fois), et ceux qui "mettent à disposition sur le marché" (qui désigne tous les opérateurs de la chaîne d'approvisionnement).

De rapporteur maakt en nieuw onderscheid tussen marktdeelnemers die hout of houtproducten "op de markt brengen" (wat betekent voor het eerst op de markt brengen) en de marktdeelnemers die producten "op de markt aanbieden" (alle marktdeelnemers in de toeleveringsketen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits qui mettent ->

Date index: 2021-11-27
w