Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fait passible d'une amende
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "faits soient passibles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


fait passible d'une amende

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que ces faits soient passibles d'une sanction a un effet fortement dissuasif: les gens doivent avoir conscience des conséquences de leurs comportements.

Het feit dat er een sanctie aan deze feiten vasthangt heeft dan ook een sterk ontradend effect: mensen moeten bewust zijn van de gevolgen van hun gedragingen.


Art. 3. § 1. Dans les conditions fixées par la présente loi, et pour autant que les faits soient passibles de poursuites pénales, une amende administrative peut être infligée pour les infractions aux lois sur la navigation et à leurs arrêtés d'exécution qui relèvent des compétences fédérales.

Art. 3. § 1. Onder de bij deze wet bepaalde voorwaarden kan, voor zover de feiten strafrechtelijk kunnen worden vervolgd, een administratieve geldboete worden opgelegd voor inbreuken op de scheepvaartwetten en hun uitvoeringsbesluiten die onder de federale bevoegdheid vallen.


Encourt, dans les conditions fixées par la présente loi et pour autant que les faits soient passibles de sanctions pénales, une amende administrative de 25 à 25 000 euros, celui qui a commis une infraction visée à l'article 18 de la présente loi sans que le montant puisse excéder 1 % des commissions encaissées au cours du dernier exercice.

Onder de bij deze wet gestelde voorwaarden en voor zover de feiten vatbaar zijn voor strafrechtelijke sancties, wordt aan de persoon die een in artikel 18 bedoelde inbreuk heeft gepleegd, een administratieve boete opgelegd van 25 euro tot 25 000 euro, zonder dat het bedrag 1 procent van de tijdens het recentste boekjaar geïnde commissielonen mag overschrijden.


La CBFA peut, dans les conditions définies par la présente loi et pour autant que les faits soient passibles de sanctions pénales, infliger une amende administrative de 250 à 25 000 euros à celui qui a commis une infraction visée à l'article 21 de la présente loi.

Onder de bij deze wet gestelde voorwaarden en voor zover de feiten vatbaar zijn voor strafrechtelijke sancties, kan de CBFA een administratieve boete opleggen van 250 euro tot 25 000 euro, aan hem die een inbreuk heeft gepleegd bedoeld in artikel 21 van deze wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CBFA peut, dans les conditions définies par la présente loi et pour autant que les faits soient passibles de sanctions pénales, infliger une amende administrative de 250 à 25 000 euros à celui qui a commis une infraction visée à l'article 21 de la présente loi.

Onder de bij deze wet gestelde voorwaarden en voor zover de feiten vatbaar zijn voor strafrechtelijke sancties, kan de CBFA een administratieve boete opleggen van 250 euro tot 25 000 euro, aan hem die een inbreuk heeft gepleegd bedoeld in artikel 21 van deze wet.


Encourt, dans les conditions fixées par la présente loi et pour autant que les faits soient passibles de sanctions pénales, une amende administrative de 25 à 25 000 euros, celui qui a commis une infraction visée à l'article 18 de la présente loi sans que le montant puisse excéder 1 % des commissions encaissées au cours du dernier exercice.

Onder de bij deze wet gestelde voorwaarden en voor zover de feiten vatbaar zijn voor strafrechtelijke sancties, wordt aan de persoon die een in artikel 18 bedoelde inbreuk heeft gepleegd, een administratieve boete opgelegd van 25 euro tot 25 000 euro, zonder dat het bedrag 1 procent van de tijdens het recentste boekjaar geïnde commissielonen mag overschrijden.


Art. 65. § 1. Dans les conditions déterminées au présent article, pour autant que les faits soient passibles d'une sanction pénale en vertu de l'article 60, une amende administrative peut être infligée au contrevenant en lieu et place d'une sanction pénale.

Art. 65. § 1. Voor zover de feiten krachtens artikel 60 strafbaar zijn met een strafrechtelijke sanctie, kan onder de in dit artikel gestelde voorwaarden een administratieve boete aan de overtreder opgelegd worden in plaats van een strafrechtelijke sanctie.


1. À tout le moins dans les cas où l’infraction qui fait l’objet de l’enquête est passible d’une peine maximale d’au moins quatre années d’emprisonnement, les États membres veillent à ce que les procureurs européens délégués soient habilités à ordonner ou à demander les mesures d’enquête suivantes:

1. Ten minste in gevallen waarin het te onderzoeken strafbare feit kan worden bestraft met een maximumstraf van minimaal vier jaar gevangenisstraf, zorgen de lidstaten ervoor dat de gedelegeerd Europese aanklagers bevoegd zijn de volgende onderzoeksmaatregelen te bevelen of verzoeken:


35. invite instamment les États membres qui n'auraient pas encore adopté de dispositions en ce sens à faire en sorte que soient passibles de sanctions efficaces et dissuasives aux termes de leur code pénal l'ensemble des violences faites aux femmes et aux enfants, en particulier le mariage forcé, la polygamie, les crimes dits d'honneur et les mutilations génitales féminines, et à sensibiliser les autorités policières et judiciaires à ces questions.

35. verzoekt de lidstaten die in hun strafrecht nog geen doeltreffende en afschrikwekkende straffen tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen en kinderen (met name gedwongen uithuwelijking, polygamie, zogeheten eerwraak en verminking van vrouwelijke geslachtsdelen) hebben opgenomen dit alsnog te doen, en de alertheid van politie en justitie op deze punten te verbeteren.


La loi prévoit le droit de se concerter avec un avocat avant le premier interrogatoire pour autant que les faits concernés soient passibles d'un emprisonnement d'un an minimum, exception faite des infractions de roulage.

De wet voorziet in het recht op overleg met een advocaat vóór het eerste verhoor voor zover de gepleegde feiten strafbaar zijn met een gevangenisstraf van minstens één jaar, met uitzondering van verkeersovertredingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits soient passibles ->

Date index: 2022-05-27
w