Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "faits soient restés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent ...[+++]lace à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de divers retards du développement, spécifiques ou globaux. On ne sait pas dans quelle mesure le syndrome comportemental est la conséquence du retard mental ou d'une lésion cérébrale organique.

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, il semble que récemment, plusieurs faits soient restés impunis. En cause: un manque de transmission d'informations entre les différentes zones de police concernées, à savoir la zone de police de Liège et la zone de police de Bruxelles-Midi suite au match Standard de Liège - RSC Anderlecht. 1. De manière générale, comment se déroulent les échanges d'informations entre ces zones de police?

De jongste tijd zou een aantal feiten echter ongestraft zijn gebleven, als gevolg van de gebrekkige informatie-uitwisseling tussen de betrokken politiezones, meer bepaald de politiezone Luik en de Brusselse politiezone Zone Zuid, na de match tussen Standard de Liège en RSC Anderlecht. 1. Hoe verloopt de informatie-uitwisseling tussen die politiezones in de regel?


[20] Des raisons logistiques ont été avancées pour expliquer le fait que les dispositions relatives au renvoi préjudiciel en droit civil figurant dans le code de procédure civile soient entrées en vigueur quatre mois après le reste du code.

[20] Dat de bepalingen inzake oriënterende interpretatie in het nieuwe wetboek van burgerlijke rechtsvordering vier maanden na de rest van het wetboek in werking zijn getreden, wordt toegeschreven aan logistieke redenen.


Le fait que les engagements en matière d'aides d'État souscrits dans le cadre de l'accord de stabilisation et d'association ne soient pas totalement respectés reste source de préoccupation.

Het feit dat de verbintenissen inzake staatssteun in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst niet volledig worden nageleefd, blijft een punt van zorg.


Comment se fait-il que tous les efforts de la police et de la justice soient restés sans résultat ?

Hoe komt het dat alle politiële en gerechtelijke bemoeienissen zonder gevolg zijn gebleven ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Un arrêté ministériel du 17 décembre 2015 approuve les délibérations du 13 novembre 2015 par lesquelles le conseil communal de Flobecq établit les règlements suivants : - taxe communale sur les immeubles bâtis inoccupés (exercice 2016); - taxe communale sur les secondes résidences (exercice 2016); - taxe communale indirecte sur la distribution gratuite, à domicile, d'écrits et d'échantillons non adressés qu'ils soient publicitaires ou émanant de la presse régionale gratuite (exercice 2016); - taxe communale sur les agences bancaires (exercice 2016); - redevance du chef de l'établissement sur le domaine public ou en bordure de celui ...[+++]

VLOESBERG. - Bij ministerieel besluit van 17 december 2015 worden de beraadslagingen van 13 november 2015 goedgekeurd waarbij de gemeenteraad van Vloesberg de volgende belastingen instelt : - gemeentebelasting op onbewoonde bebouwde onroerende goederen (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op buitenverblijven (boekjaar 2016); - indirecte gemeentebelasting op kostenloze verspreiding van ongeadresseerde huis-aan-huis geschriften en stalen, ongeacht of ze reclamebladen of gratis regionale pers zijn (boekjaar 2016); - gemeentebelasting op bankkantoren (boekjaar 2016); - belastingen naar aanleiding van de installatie op het openbaar domein of aan de rand ervan van elk kermistoestel (manege, kraam, wagentje, kermiskramen en verplaatsbare krame ...[+++]


À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles ...[+++]

In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.


Le Conseil souligne que le fait de tenir compte « d'autres facteurs pertinents » au cours des étapes aboutissant à la décision sur l'existence d'un déficit excessif (article 104, paragraphes 4, 5 et 6) doit entièrement dépendre du principe fondamental selon lequel — avant que les autres facteurs pertinents ne soient pris en compte — le dépassement de la valeur de référence est temporaire et le déficit reste proche de la valeur de r ...[+++]

De Raad benadrukt dat de inaanmerkingneming van « andere relevante factoren » in de stappen die leiden naar een besluit over het al dan niet bestaan van een buitensporig tekort (artikel 104, leden 4, 5 en 6) volledig ondergeschikt is aan het overkoepelende principe dat, alvorens andere relevante factoren in aanmerking worden genomen, het tekort de referentiewaarde slechts tijdelijk overschrijdt en dicht bij de referentiewaarde blijft.


La cohérence entre le SOFA UE et le SOFA OTAN implique par ailleurs le fait que le statut des forces reste identique et ce, que les opérations soient menées par l'OTAN ou par l'UE.

De coherentie tussen de EU SOFA en de NAVO SOFA houdt in dat de status van de strijdkrachten gelijk blijft of de operatie nu geleid wordt door de EU of de NAVO.


Cela reste une difficulté au sein des Nations unies, ne fût-ce que de demander clairement, comme le ministre le fait depuis des mois, que ces pays — et en particulier le Rwanda — soient parties de la solution et non plus du problème.

Dit blijft een probleem binnen de Verenigde Naties, al was het maar om — zoals de minister al jaren doet — duidelijk te vragen dat deze landen, inzonderheid Rwanda, een deel moeten zijn van de oplossing en niet van het probleem.


Malgré le fait qu'elle reconnaisse que la politique en matière du nombre de migrants économiques admis reste principalement une compétence des États membres, la Commission estime qu'il est tout à fait souhaitable qu'au niveau de l'UE, des règles et des critères d'admission des migrants économiques, transparents et plus fortement harmonisés soient convenus.

De Commissie is, ondanks het feit dat zij erkent dat het beleid inzake het aantal toegelaten economische migranten in hoofdzaak een aangelegenheid van de lidstaten blijft, van mening dat het alleszins wenselijk is dat op EU-niveau transparante en sterker geharmoniseerde gemeenschappelijke regels en criteria voor het toelaten van economische migranten worden overeengekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits soient restés ->

Date index: 2023-03-17
w