Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme Daphné
Programme Daphné II
Programme européen pour combattre la pauvreté

Vertaling van "fallait la combattre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]


programme européen pour combattre la pauvre

Europees programma tot bestrijding van de armoede


code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel

gedragscode inzake maatregelen tegen sexuele intimidatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il estimait que l'attitude anti-flamande participait d'une stratégie délibérée du gouvernement et qu'il fallait la combattre comme telle.

Hij vond dat de anti-Vlaamse houding een bewuste regeringsstrategie was en als zodanig te bestrijden.


Il estimait que l'attitude anti-flamande participait d'une stratégie délibérée du gouvernement et qu'il fallait la combattre comme telle.

Hij vond dat de anti-Vlaamse houding een bewuste regeringsstrategie was en als zodanig te bestrijden.


Elle demandait, entre autres, comment la Commission considérait la promotion propagandiste de l'anorexie et s'il fallait y voir une forme de liberté d'expression ou un comportement à combattre.

Ze vraagt hierbij onder andere hoe de Commissie de propagandistische promotie van anorexia ziet en of het een vorm is van vrije meningsuiting of een gedraging die bestreden moet worden.


Seuls Jos Geysels, chef de file d'Agalev, et Elio Di Rupo, président du PS, persistaient dans leur opinion qu'il fallait combattre le Vlaams Blok par la voie judiciaire.

Alleen Agalev-voorman Jos Geysels en PS-voorzitter Elio Di Rupo bleven vinden dat het Vlaams Blok via het gerecht moest aangepakt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un dossier qui est tabou dans notre pays alors que d'autres pays européens ont compris, eux, que le regroupement familial était une des principales formes d'immigration qu'il fallait combattre.

Een dossier waarrond in dit land een taboe bestaat maar andere Europese landen zagen wèl in dat de gezinshereniging als één van de grootste vormen van immigratie diende aangepakt te worden.


Ce fut la réponse européenne aux terribles attentats du 11 septembre contre les tours jumelles à New York et, en même temps, le reflet du sentiment politique qu’il fallait combattre activement le terrorisme et assurer la sécurité au moyen d’une politique communautaire interne, l’un des grands objectifs que nous devrions mettre un point d’honneur à poursuivre.

Tegelijkertijd weerspiegelde zij het politieke standpunt dat terrorisme actief moest worden bestreden, dat de kwestie van de veiligheid moest worden aangepakt door middel van een intern beleid van de Europese Unie, een van de belangrijke doelstellingen die we nadrukkelijk moeten nastreven.


Conscient de la nécessité de combattre efficacement le terrorisme, le législateur a estimé qu'il fallait punir plus sévèrement des actes également punissables selon le droit pénal commun lorsqu'ils sont considérés comme des actes terroristes (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0258/004, pp. 3, 4, 5, et Doc. parl., Sénat, 2003-2004, n° 3-332/3, p. 1).

Bewust van de noodzaak om het terrorisme doeltreffend te bestrijden, heeft de wetgever geoordeeld dat de handelingen die volgens het gemeen strafrecht eveneens strafbaar zijn, zwaarder moeten worden bestraft wanneer zij als terroristische handelingen worden beschouwd (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0258/004, pp. 3, 4, 5, en Parl. St., Senaat, 2003-2004, nr. 3-332/3, p. 1).


Ils ont remarqué qu'il ne fallait néanmoins pas se reposer sur les lauriers, mais persévérer dans les efforts pour combattre le chômage et poursuivre les réformes structurelles du marché du travail, notamment à la lumière des derniers événements politiques et du ralentissement de l'économie mondiale.

Ze waarschuwden dat ze niettemin niet op hun lauweren mogen gaan rusten, maar moeten doorgaan met de werkloosheidsbestrijding en het doorvoeren van de structurele hervormingen van de arbeidsmarkt, met name in het licht van de meest recente ontwikkelingen en de vertraging van de wereldeconomie.




Anderen hebben gezocht naar : programme daphné     programme daphné ii     fallait la combattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait la combattre ->

Date index: 2022-01-11
w