Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fallait tenir cette » (Français → Néerlandais) :

En effet, la mise en œuvre des nouveaux engagements, notamment par les membres comptant parmi les pays en développement ou les moins avancés, constituait un aspect dont il fallait tenir compte en amont et les facilités prévues à cette fin s'inscrivent au niveau de l'OMC comme jamais auparavant.

De uitvoering van de nieuwe verplichtingen, met name door ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen, vormde in feite een belangrijke overweging, en de verwachte flexibiliteit met betrekking tot de uitvoering is op WTO-niveau ongekend.


Cette dernière modification s'imposait, car il fallait tenir compte du projet de loi modifiant la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public et la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail (do c. Sénat, nº 3-2361).

Deze laatste wijziging was nodig omdat rekening moest worden gehouden met het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector en van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (stuk Senaat, nr. 3- 2361).


Les cas d'application sont rares, mais il fallait tenir compte de cette éventualité » (do c. Sénat, session 1984-1985, 348/3, p. 13).

De toepassingsgevallen blijven zeldzaam maar er moet rekening worden gehouden met die gebeurtelijkheid » (Senaat, zitting 1984-1985, 348/3, blz. 13).


Cette dernière modification s'imposait, car il fallait tenir compte du projet de loi modifiant la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public et la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail (do c. Sénat, nº 3-2361).

Deze laatste wijziging was nodig omdat rekening moest worden gehouden met het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector en van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (stuk Senaat, nr. 3- 2361).


La liaison ferroviaire rapide de La Panne à Bruxelles JNM via la ligne 50A ne cadrait plus avec cette offre de base dans la mesure où il fallait également tenir compte des deux liaisons ferroviaires par heure imposées contractuellement entre Gand Saint-Pierre et Bruxelles-National-Aéroport.

De vlugge treinverbinding vanuit De Panne naar Brussel NZV via lijn 50A kaderde niet langer in dit basisaanbod aangezien ook rekening moest gehouden worden met de 2 contractueel opgelegde treinverbindingen per uur tussen Gent Sint-Pieters en Brussel-Nationaal-Luchthaven.


Le cas échéant, le comité peut toutefois tenir compte de la teneur de la réponse des deux services de renseignements s'il fallait ouvrir une enquête de contrôle sur cette matière dans l'avenir.

Wel kan het comité desgevallend rekening houden met de teneur van het antwoord van de beide inlichtingendiensten indien er in de toekomst een toezichtsonderzoek naar deze materie zou moeten ingeleid worden.


L’UE avait fait une promesse de financement et il fallait tenir cette promesse.

De EU had een toezegging gedaan over financiering en die toezegging moest worden nagekomen.


L’UE avait fait une promesse de financement et il fallait tenir cette promesse.

De EU had een toezegging gedaan over financiering en die toezegging moest worden nagekomen.


les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale ...[+++]

de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen n ...[+++]


Par la suite, on a constaté que, pendant cette année, il fallait tenir compte de trois montants différents par kilomètre parcouru.

Dientengevolge werd vastgesteld dat in dat jaar rekening moest worden gehouden met drie verschillende bedragen per afgelegde kilometer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait tenir cette ->

Date index: 2021-12-26
w