Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Aidant familial
Aide familial
Dyspareunie psychogène
Employée familiale auprès d'enfants
Etat hallucinatoire organique
Intervention en tant qu'amicus curiae
Travailleur familial

Vertaling van "familial en tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


aidant familial | aide familial | travailleur familial

medewerkend gezinslid


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervention en tant qu'amicus curiae

interventie als amicus curiae


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une occupation supérieure donne une place supérieure dans l'ordre de priorité ; 2° la date telle que connue par « Kind en Gezin » à laquelle l'organisateur a commencé l'accueil familial en tant que personne morale actuelle.

Een hogere bezetting geeft een hogere plaats in de rangorde; 2° de datum, zoals bekend bij Kind en Gezin, waarop de organisator als huidige rechtspersoon met gezinsopvang is gestart.


La procédure ADN à laquelle le service visa regroupement familial recourt fréquemment : Pour pouvoir bénéficier d’un séjour en Belgique dans le cadre du regroupement familial en tant qu’ascendant ou de descendant, le lien de filiation doit être prouvé.

De DNA-procedure waarop de dienst visa gezinshereniging regelmatig een beroep doet : Om in het kader van de gezinshereniging, in de hoedanigheid van bloedverwant in opgaande of neergaande lijn, van een verblijf in België te kunnen genieten moet de afstammingsband bewezen worden.


Les menaces les plus importantes pour la communauté LGBT en Ouganda ne consistent pour l'instant pas tant en des restrictions légales, mais plutôt en des violences arbitraires contre les homosexuels par les chauffeurs de taxi locaux, ainsi qu'en extorsions, expulsion de l'habitation et/ou exclusion et isolement familial.

De belangrijkste bedreiging voor de LGBT-gemeenschap in Oeganda zijn momenteel dan ook niet zozeer legale restricties, maar eerder arbitrair geweld tegen homoseksuelen door de lokale taxichauffeurs, alsook afpersing, uitzetting uit de woning en/of familiale uitsluiting en isolement.


- L'accroissement de la diversité signale une évolution des menaces de violence à la violence réelle et/ou une diversification des comportements/formes de violence entre partenaires (11) La peur pour la sécurité La peur du partenaire pour sa sécurité renvoie tant à sa sécurité personnelle qu'à celle de ses enfants et/ou des autres personnes qui font partie du noyau familial.

- Toename in verscheidenheid houdt in dat er een evolutie is van bedreiging naar geweld en/of er meer verschillende gedragingen en/of verschillende vormen van partnergeweld kunnen worden onderscheiden (11) Angst voor de veiligheid Angst voor de veiligheid verwijst zowel naar de eigen veiligheid als die van de kinderen en/of andere personen die deel uitmaken van het kerngezin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêt n° 103/2012 précise que le législateur a toutes les raisons d'empêcher les relations incestueuses entre alliés (tant parents qu'alliés) tant pour des raisons d'ordre physiologique et eugénique (le risque accru que les enfants issus de mariages consanguins puissent naître gravement handicapés) que pour des raisons d'ordre éthique et moral (éviter que des personnes qui font partie d'un même cercle familial n'aient des liens qui pourraient porter atteinte à l'ordre des structures familiales existantes), qui, dans les deux cas, so ...[+++]

Het arrest nr. 103/2012 stelt dat de wetgever alle redenen heeft om incestueuze relaties tussen verwanten (zowel bloed- als aanverwanten) te voorkomen, zowel om redenen van fysiologische en eugenetische aard (het verhoogde risico dat kinderen uit bloedschennige huwelijken met een ernstige handicap zouden worden geboren), als om redenen van ethische en morele aard (voorkomen dat personen die tot eenzelfde familiekring behoren, banden hebben die afbreuk zouden kunnen doen aan de orde van de bestaande familiestructuren), die beiden verband houden met zowel d ...[+++]


2. Pourriez-vous également ventiler les chiffres en fonction de la qualité en laquelle les nouveaux venus sont arrivés dans ces grandes villes et à Bruxelles (en tant que travailleur, demandeur d'emploi ou par regroupement familial)?

2. Kan u ook een verdeling maken op basis van de hoedanigheid waarin de nieuwkomers in de centrumsteden en Brussel toekwamen (als werknemer, als werkzoekende of via gezinshereniging)?


6° est indiqué pour une personne de moins de 65 ans au moment de la demande, qui ne réside pas dans un établissement de soins et qui peut continuer à fonctionner indépendamment dans son environnement familial en tant que personne isolée ou au sein de la famille à l'aide de l'appareil, et qui peut éviter, grâce à la chaise roulante électronique, une dépendance permanente de tiers ou un placement dans un établissement de soins;

6° aangewezen is voor een persoon, die jonger is dan 65 jaar op het ogenblik van de aanvraag, en die niet verblijft in een verzorgingsinrichting en die door middel van het toestel zelfstandig in haar/zijn thuismilieu kan blijven functioneren als alleenstaande of binnen het gezin en permanente afhankelijkheid van derden of opname in een verzorgingsinrichting dankzij de elektronische rolstoel kan vermijden;


7° est indiquée pour une personne qui a reçu une allocation d'assurance lors de la dernière livraison d'une chaise roulante électronique répondant aux conditions visées aux points 1°, 2°, 3°, 4° et 5°, le délai de renouvellement de l'appareil précédent étant expiré; que cette personne ne réside pas dans un établissement de soins et qui, grâce à l'appareil, peut continuer à fonctionner indépendamment dans son environnement familial en tant que personne isolée ou au sein de la famille.

7° aangewezen is voor een persoon die bij een vorige aflevering van een elektronisch wagentje een verzekeringstegemoetkoming ontvangen heeft die aan de voorwaarden vermeld in de punten 1°, 2°, 3°, 4° en 5° beantwoordde en waarvoor de hernieuwingstermijn van het vorige toestel verstreken is en die niet verblijft in een verzorgingsinrichting en door middel van het toestel zelfstandig in haar/zijn thuismilieu kan blijven functioneren als alleenstaande of binnen het gezin.


6° est indiqué pour une personne de moins de 65 ans au moment de la demande, qui ne réside pas dans un établissement de soins et qui peut continuer à fonctionner indépendamment dans son environnement familial en tant que personne isolée ou au sein de la famille à l'aide de l'appareil, et qui peut éviter, grâce à la chaise roulante électronique, une dépendance permanente de tiers ou un placement dans un établissement de soins;

6° aangewezen is voor een persoon, die jonger is dan 65 jaar op het ogenblik van de aanvraag, en die niet verblijft in een verzorgingsinrichting en die door middel van het toestel zelfstandig in haar/zijn thuismilieu kan blijven functioneren als alleenstaande of binnen het gezin en permanente afhankelijkheid van derden of opname in een verzorgingsinrichting dankzij de elektronische rolstoel kan vermijden;


7° est indiquée pour une personne qui a reçu une allocation d'assurance lors de la dernière livraison d'une chaise roulante électronique répondant aux conditions visées aux points 1, 2, 3, 4 et 5, le délai de renouvellement de l'appareil précédent étant expiré; que cette personne ne réside pas dans un établissement de soins et qui, grâce à l'appareil, peut continuer à fonctionner indépendamment dans son environnement familial en tant que personne isolée ou au sein de la famille.

7° aangewezen is voor een persoon die bij een vorige aflevering van een elektronisch wagentje verzekeringstegemoetkoming ontvangen heeft die aan de voorwaarden vermeld in de punten 1, 2, 3, 4, en 5, beantwoordde en waarvoor de hernieuwingstermijn van het vorige toestel verstreken is en die niet verblijft in een verzorgingsinrichting en door middel van het toestel zelfstandig in haar/zijn thuismilieu kan blijven functioneren als alleenstaande of binnen het gezin.


w