Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "famille du jeune sera limitée " (Frans → Nederlands) :

Un nouvel objectif phare, à savoir réduire de façon substantielle le nombre des personnes exposées à la vulnérabilité économique avant 2010, sera réalisé en poursuivant les objectifs chiffrés suivants, répartis selon le sexe et l'appartenance ethnique, chaque fois que possible: 1) réduire le pourcentage d'individus vivant avec un revenu inférieur à 60% du revenu médian; 2) réduire le nombre d'individus et de familles avec enfants vivant avec un revenu inférieur à la norme de l'aide sociale; 3) diminuer le nombre d'élèves abandonnant ...[+++]

Een nieuwe hoofddoelstelling, namelijk een substantiële vermindering van het aantal potentieel economisch kwetsbare mensen in 2010, moet worden verwezenlijkt via de volgende concrete streefdoelen, die waar mogelijk zijn uitgesplitst naar sekse en etniciteit: 1) vermindering van het aantal mensen met minder dan 60% van het mediane inkomen, 2) vermindering van het aantal mensen en gezinnen met kinderen met een inkomen onder het bijstandsniveau, 3) vermindering van het aantal leerlingen dat het verplichte onderwijs verlaat zonder volwaardige diploma's, 4) vergroting van het aantal mensen dat in aanmerking komt voor hoger onderwijs, 5) vermindering van het aanta ...[+++]


Elle sera limitée dans le temps, mais le plus important est qu'elle sera convertie en une allocation d'activation de sorte que les jeunes ne seront plus abandonnés à leur sort.

Die wordt beperkt in de tijd, maar belangrijker is de omvorming ervan tot een activeringsguitkering, waarbij jongeren niet langer aan hun lot overgelaten worden.


B. considérant que la crise économique et les mesures d'austérité ont mis à genoux des entreprises et des familles européennes en les accablant sous le fardeau d'une pression fiscale extrêmement forte et d'un chômage d'une ampleur sans précédent; qu'il est stratégiquement nécessaire de renforcer le rôle social de la famille pour faire face à la crise étant donné qu'il ne sera possible de conjurer le spectre de l'appauvrissement social qui plane sur l'Europe qu'en investissant dans les ménages et la protection; qu'aujourd'hui plus qu ...[+++]

B. overwegende dat de economische crisis en de besparingsmaatregelen Europese ondernemingen en families op de knieën hebben gedwongen en dat zij worden platgedrukt door het gewicht van een zeer hoge fiscale druk en torenhoge werkloosheid; overwegende dat de herwaardering van de sociale rol van de familie strategisch gezien noodzakelijk is om de crisis aan te pakken, omdat alleen al door in de familiale kern en de bescherming ervan te investeren het mogelijk is het doembeeld van de sociale verarming dat boven Europa hangt, af te wende ...[+++]


La réduction groupe-cible pour les jeunes peu et moyennement qualifiés sera également limitée aux jeunes dont le salaire brut ne dépasse pas 3 000 euros par trimestre.

Ook zal de doelgroepvermindering voor laag- en middengeschoolde jongeren beperkt worden tot jongeren met een brutoloon van hoggstens 3 000 euro per kwartaal.


La réduction groupe-cible pour les jeunes peu et moyennement qualifiés sera également limitée aux jeunes dont le salaire brut ne dépasse pas 3 000 euros par trimestre.

Ook zal de doelgroepvermindering voor laag- en middengeschoolde jongeren beperkt worden tot jongeren met een brutoloon van hoggstens 3 000 euro per kwartaal.


L'application des mesures prévues au présent article devra toujours viser à restaurer le bon fonctionnement de la famille du jeune, et, à cette fin, la distance entre le lieu d'exécution de la mesure et la résidence de la famille du jeune sera limitée dans toute la mesure du possible, sauf s'il est, dans certaines situations exceptionnelles, démontréque le bien-être personnel du jeune impose une autre solution.

De toepassing van de maatregelen waarin voorzien in dit artikel moet steeds gericht zijn op het herstel van de goede relaties in het gezin en te dien einde zal de afstand tussen de plaats van uitvoering van de maatregel en de verblijfplaats van de familie van de jongere in de mate van het mogelijke beperkt worden, tenzij, in bepaalde uitzonderlijke gevallen, wordt aangetoond dat het persoonlijk welzijn van de jongere een andere oplossing vereist.


L’arrivée de jeunes professionnels dans le secteur de la pêche côtière, sauf s’ils ont de la famille dans le métier, demande que certaines politiques d’aide soient appliquées, puisque même le rapport parle des difficultés financières rencontrées par les armateurs et par les travailleurs et de leur possibilité limitée d’emprunter, des facteurs qui n’aident pas à attirer les jeunes dans la profession.

De komst van jonge werknemers in de kustvisserij, ongeacht eventuele familiebanden, vereist dat er een concreet steunbeleid wordt toegepast. In het verslag zelf staat immers dat zowel de scheepseigenaren als de werknemers in moeilijke financiële omstandigheden verkeren en een beperkte kredietwaardigheid hebben.


Une attention particulière doit être portée aux jeunes issus de familles défavorisées et dont les possibilités pédagogiques et professionnelles, de même que les chances d’échapper à leur environnement, sont très limitées.

We moeten speciale aandacht hebben voor jongeren uit achterstandsmilieus, omdat het voor hen extra moeilijk is te leren, werk te vinden en zich te ontworstelen aan hun omgeving.


La priorité sera donnée aux études portant sur les parcours de jeunes défavorisés ou marginalisés ; elles analyseront plus particulièrement les facteurs ayant favorisé ou empêché l'insertion sociale des jeunes, en particulier le rôle de la famille, et mettront en évidence les interventions du secteur de l'éducation non formelle et du troisième secteur en général.

Voorrang wordt gegeven aan studies die betrekking hebben op de situatie van kansarme of randgroepjongeren en waarin met name een analyse wordt verricht van de factoren die de sociale integratie van de jongeren hebben bevorderd of belemmerd, en dan met name de invloed van het gezin, rekening houdend met de rol van informele onderwijsactiviteiten en van de derde sector in het algemeen.


L'accord gouvernemental de 2011 stipule notamment que « Pour obtenir une structure d'áge saine et garantir l'opérationnalité, un nouveau statut pour les militaires sera élaboré qui, entre autres, permettra de recruter des jeunes militaires pour une période limitée.

Het regeerakkoord van 2011 stelt ter zake: " Om een gezonde leeftijdsstructuur te bekomen en de operationaliteit te waarborgen zal een nieuw statuut voor beroepsmilitairen opgesteld worden, dat onder meer jonge militairen voor een korte duur laat rekruteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille du jeune sera limitée ->

Date index: 2022-04-08
w