Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «famille royale pourront donc » (Français → Néerlandais) :

La jouissance privée des biens de la Couronne et l'intimité de la famille royale pourront donc être préservées.

Het privé-genot van de kroongoederen en de privacy van de koninklijke familie kunnen bijgevolg gegarandeerd blijven.


Selon une nouvelle simplification, les membres de la famille auront le droit de recevoir leur titre de séjour dès que la carte bleue européenne aura été délivrée et pourront donc rejoindre le travailleur sans délai.

Een verdere versoepeling bestaat erin dat de gezinsleden het recht hebben hun vergunningen onmiddellijk te ontvangen op het moment van uitreiking van de Europese blauwe kaart, zodat ze de werknemer onmiddellijk kunnen vergezellen.


La législation est également muette à propos de la Famille royale, qui donc n'a pas de statut particulier.

De wetgeving vermeldt ook niks over de koninklijke familie die dus geen bijzonder statuut heeft.


La législation est également muette à propos de la Famille royale, qui donc n'a pas de statut particulier.

De wetgeving vermeldt ook niks over de koninklijke familie die dus geen bijzonder statuut heeft.


Le texte est donc formulé de manière à ne pas offenser la Famille royale, ni à lui imposer des réunions formelles, mais les membres du gouvernement seront tout de même tenus pour responsables en cas de conduite inappropriée de la part d'un membre de la Famille royale.

De tekst wordt dus geformuleerd op een wijze om de Koninklijke Familie niet te schofferen, noch te belasten met formele vergaderingen, maar de regeringsleden zullen wel verantwoordelijk worden gesteld voor het buitensporig gedrag van een lid van de Koninklijke Familie.


La présente proposition de révision de la Constitution aura donc pour conséquence immédiate que les autorités compétentes en matière de droit aux allocations familiales ne pourront réduire de manière significative le droit que la loi accorde aujourd'hui aux familles de recevoir des pouvoirs publics une contribution financière pour couvrir au moins partiellement la charge que représentent les frais d'éducation et d'entretien des enf ...[+++]

Het onderhavige voorstel tot herziening zal dus als onmiddellijk gevolg hebben dat de overheden die bevoegd zijn voor het recht op kinderbijslag het recht niet aanzienlijk zullen kunnen verminderen dat de wet nu aan de gezinnen toekent om van de overheid een financiële bijdrage te ontvangen om de last van de kosten van onderhoud en opvoeding van de kinderen ten minste gedeeltelijk te dekken, tenzij redenen van algemeen belang een dergelijke vermindering verantwoorden » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2240/1, p. 2).


I. considérant que, le 24 avril 2013, les représentants du gouvernement du Bangladesh, de fabricants de textiles locaux, de marques internationales de vêtements, de syndicats locaux et internationaux, et d'ONG internationales ont signé l'accord du Rana Plaza (fonds d'indemnisation) qui vise à indemniser les victimes de la catastrophe et leurs familles; que le montant nécessaire pour couvrir les coûts de toutes les demandes a été fixé à 30 millions de dollars; que, à la date du 24 avril 2015, le montant total des contributions volon ...[+++]

I. overwegende dat de Rana Plaza-regeling (compensatiefonds) ter compensatie van de slachtoffers van de ramp en hun familieleden op 24 april 2013 werd ondertekend door vertegenwoordigers van de regering van Bangladesh, lokale kledingfabrikanten en internationale kledingmerken, lokale en internationale vakbonden en internationale ngo´s; overwegende dat het bedrag om de kosten van alle vorderingen te dekken is vastgesteld op 30 mil ...[+++]


Lors des prochaines élections européennes, les citoyens pourront donc choisir parmi un large éventail de familles politiques afin de décider du type d'Europe qu'ils souhaitent.

Bij de volgende Europese verkiezingen kunnen de burgers kiezen uit een ruim aanbod politieke families om aan te geven wat voor Europa ze willen.


Aujourd’hui, dans le cadre de la crise financière, beaucoup de familles lettones vont payer le prix fort, pendant longtemps, pour l’argent qu’elles ont emprunté, mais nos entreprises et nos travailleurs ne seront pas en mesure de rivaliser sur le marché communautaire, et ils ne pourront donc pas rembourser ces dettes.

Nu, tijdens de financiële crisis, zullen veel Letse gezinnen zeer lang moeten bloeden voor het geld dat ze hebben geleend, maar onze mensen en onze bedrijven zullen niet in staat tot mededinging zijn op de markt van de EU, en daarom zullen zij niet in staat zijn om deze schulden terug te betalen.


Les membres de la famille royale devront donc à l'avenir faire preuve d'une grande réserve dans le débat de société.

De leden van de koninklijke familie zullen zich in de toekomst dus zeer gereserveerd moeten opstellen in het maatschappelijk debat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille royale pourront donc ->

Date index: 2021-07-24
w