Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fassent entendre également » (Français → Néerlandais) :

Il y a des chances pour que ceux qui accordent du crédit au président Moubarak pour avoir joué un rôle positif dans le maintien d’un certain degré de stabilité au Moyen-Orient se fassent entendre également.

De kans bestaat dat er ook mensen zullen zijn die het als een verdienste van president Mubarak beschouwen dat hij een positieve rol heeft gespeeld bij het behoud van enige mate van stabiliteit in het Midden-Oosten.


J’aurais aimé que nos collègues socialistes se fassent entendre également à l’époque ou le candidat premier ministre socialiste et anciennement communiste était encore maire, et où il réclamait l’expulsion des éléments indésirables, confondant Roms et Roumains.

Ik zou het hebben toegejuicht wanneer onze socialistische vrienden ook protest hadden aangetekend toen Walter Veltroni, socialist en voormalig premierkandidaat voor de communistische partij, nog burgemeester was en aandrong op de uitzetting van “ongewenste elementen”, waarbij hij Roma met Roemenen verwarde.


Le Mémorandum vise également à mobiliser les leaders régionaux et locaux afin qu'ils fassent entendre leur voix avant le Sommet de Cancun sur le climat, qui aura lieu en décembre.

Het memorandum is ook bedoeld om lokale en regionale leiders op te roepen tot het formuleren van hun eisen in de aanloop naar de Klimaattop van Cancún, in december.


L'article 2 de cette proposition de directive était libellé comme suit: «Aux fins de la présente directive, il y a lieu d'entendre par véhicules utilitaires les véhicules automoteurs, remorques et semi-remorques, immatriculés dans un Etat membre ou, s'ils ne sont pas immatriculés, appartenant à des entreprises établies dans un Etat membre ou aux résidents d'un Etat membre ou utilisés, dans un Etat membre, par ces entreprises ou ces résidents à condition: - d'être propulsés par un moteur diesel; - d'être affectés au transport de marchandises par route; - que leur poids maximal autorisé soit au moins égal: 1) à douze tonnes pour les cami ...[+++]

Artikel 2 van dit voorstel van richtlijn luidde als volgt: «Onder zware vrachtwagens in de zin van deze richtlijn worden verstaan motorvoertuigen, aanhangwagens en opleggers die in een lidstaat zijn geregistreerd of die, indien zij niet zijn geregistreerd, eigendom zijn van een in een lidstaat gevestigde onderneming of van een inwoner van een lidstaat, dan wel door die onderneming of inwoner van een lidstaat worden gebruikt, voor zover: - hun trekkracht door een dieselmotor wordt geleverd; - zij worden gebruikt voor het goederenvervoer over de weg; - hun maximaal toegestane totaalgewicht ten minste gelijk is aan: 1) twaalf ton voor een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fassent entendre également ->

Date index: 2020-12-30
w