Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra accorder davantage » (Français → Néerlandais) :

Le ministre réitère son constat selon lequel il faudra accorder plus d'attention aux mesures préventives qui consisteraient notamment à consacrer davantage de moyens à l'accueil, à l'encadrement et à la formation des plus faibles de notre société, afin que ces personnes risquent moins de tomber dans la criminalité et de faire l'objet de mesures répressives.

De minister herhaalt zijn vaststelling dat er meer aandacht zou moeten besteed worden aan de preventieve maatregelen in onze maatschappij, die er onder meer in zouden bestaan meer middelen uit te trekken voor de opvang, de begeleiding en de vorming van de zwakkeren in de maatschappij, wat als gevolg zou hebben dat deze groep mensen later minder de kans zoudt lopen in de criminaliteit te vallen en het voorwerp van repressieve maatregelen dreigt uit te maken.


Le ministre réitère son constat selon lequel il faudra accorder plus d'attention aux mesures préventives qui consisteraient notamment à consacrer davantage de moyens à l'accueil, à l'encadrement et à la formation des plus faibles de notre société, afin que ces personnes risquent moins de tomber dans la criminalité et de faire l'objet de mesures répressives.

De minister herhaalt zijn vaststelling dat er meer aandacht zou moeten besteed worden aan de preventieve maatregelen in onze maatschappij, die er onder meer in zouden bestaan meer middelen uit te trekken voor de opvang, de begeleiding en de vorming van de zwakkeren in de maatschappij, wat als gevolg zou hebben dat deze groep mensen later minder de kans zoudt lopen in de criminaliteit te vallen en het voorwerp van repressieve maatregelen dreigt uit te maken.


«Pour assurer le développement à long terme, il faudra accorder davantage d'attention à la manière dont la coopération au développement doit aider à créer des conditions permettant une croissance inclusive et durable.

“Met het oog op de ontwikkeling op de lange termijn moet er meer aandacht komen voor de wijze waarop de ontwikkelingssamenwerking moet bijdragen aan de voorwaarden voor inclusieve en duurzame groei.


À l’avenir, il faudra, plus que nous ne l’avons fait jusqu’ici, accorder davantage d’attention, avec le Fonds social et l’ensemble de la stratégie Europe 2020, à la dimension locale et aux petites entreprises, qui représentent 99 % du tissu économique européen.

In de toekomst moeten we bij het Europees Sociaal Fonds en de Europa 2020-strategie als geheel veel meer aandacht dan voorheen besteden aan het lokale karakter en het kleinbedrijf, dat 99 procent van de Europese economische structuur uitmaakt.


L'Afrique de l'Ouest est récemment devenue une importante plaque tournante pour le trafic de drogue en provenance d'Amérique du Sud vers l'Europe; il faudra lui accorder davantage d'attention et d'aide si l'on veut endiguer ce trafic ainsi que d'autres formes de criminalité transnationale et de terrorisme (au Sahel).

West-Afrika is recentelijk een belangrijke draaischijf voor drugshandel van Zuid-Amerika naar Europa geworden en zal meer aandacht en hulp behoeven om de drugshandel alsmede andere grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme (in de Sahel) een halt toe te roepen.


F. considérant que le Tribunal spécial a conclu des accords avec des pays tels que le Royaume-Uni, la Suède et l'Autriche afin que certains condamnés purgent leur peine dans ces pays; considérant qu'il faudra conclure davantage d'accords de ce genre pour assurer que toutes les personnes d'ores et déjà condamnées ainsi que celles qui sont inculpées et qui risquent d'être condamnées purgent effectivement leur peine,

F. overwegende dat de BRSL overeenkomsten heeft gesloten met een aantal landen, waaronder Groot-Brittannië, Zweden en Oostenrijk, om ervoor te zorgen dat enkele van de veroordeelden hun straf in deze landen kunnen uitzitten, maar ook overwegende dat er meer van deze overeenkomsten nodig zijn om te garanderen dat alle personen die reeds veroordeeld zijn en personen die berecht worden en wellicht veroordeeld zullen worden, hun gevangenisstraf ook inderdaad zullen uitzitten,


F. considérant que le Tribunal spécial a conclu des accords avec des pays tels que le Royaume-Uni, la Suède ou l'Autriche afin que certains condamnés purgent leur peine dans ces pays; considérant qu'il faudra conclure davantage d'accords de ce genre pour veiller à ce que toutes les personnes d'ores et déjà condamnées ainsi que celles qui sont inculpées et qui risquent d'être condamnées puissent effectivement purger leur peine,

F. overwegende dat de BRSL een overeenkomst heeft gesloten met een aantal landen, waaronder Groot-Brittannië, Zweden en Oostenrijk, die garandeert dat enkele van de veroordeelden hun straf in deze landen kunnen uitzitten, maar ook overwegende dat er meer van deze overeenkomsten nodig zijn om te garanderen dat personen die reeds veroordeeld zijn en personen die nog berecht worden en wellicht veroordeeld zullen worden hun gevangenisstraf ook inderdaad zullen uitzitten,


F. considérant que le Tribunal spécial a conclu des accords avec des pays tels que le Royaume-Uni, la Suède et l'Autriche afin que certains condamnés purgent leur peine dans ces pays; considérant qu'il faudra conclure davantage d'accords de ce genre pour assurer que toutes les personnes d'ores et déjà condamnées ainsi que celles qui sont inculpées et qui risquent d'être condamnées purgent effectivement leur peine,

F. overwegende dat de BRSL overeenkomsten heeft gesloten met een aantal landen, waaronder Groot-Brittannië, Zweden en Oostenrijk, om ervoor te zorgen dat enkele van de veroordeelden hun straf in deze landen kunnen uitzitten, maar ook overwegende dat er meer van deze overeenkomsten nodig zijn om te garanderen dat alle personen die reeds veroordeeld zijn en personen die berecht worden en wellicht veroordeeld zullen worden, hun gevangenisstraf ook inderdaad zullen uitzitten,


6. souligne qu'il est important pour la stabilité de l'économie européenne de garantir la mise en œuvre efficace des réformes de la gouvernance économique; salue le renforcement des moyens accordés jusqu'ici à la DG ECFIN pour lui permettre de mieux contrôler l'évolution des économies nationales, mais ajoute qu'il faudra probablement les renforcer davantage pour permettre à cette DG d'assumer les nouvelles missions qui découlent des réformes;

6. benadrukt dat het voor de stabiliteit van de Europese economie van groot belang is om ervoor te zorgen dat de hervormingen van de economische governance op effectieve wijze worden uitgevoerd; verwelkomt de tot dusver gerealiseerde versterking van DG ECFIN waardoor een nauwlettender toezicht op de nationale economieën mogelijk wordt, maar benadrukt dat dit DG mogelijk meer versterking nodig heeft om de uitgebreide en nieuwe verantwoordelijkheden in het hervormingspakket het hoofd te kunnen bieden;


Il faudra accorder davantage de responsabilités aux partenariats de programmes pour définir et mettre en œuvre des stratégies d'ensemble, fondées sur des objectifs et des résultats bien précis.

De programmapartners moeten meer bevoegdheden krijgen om omvattende strategieën die gebaseerd zijn op welomschreven doelstellingen en resultaten, te ontwerpen en door te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra accorder davantage ->

Date index: 2024-07-22
w