Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra aussi appréhender cela » (Français → Néerlandais) :

Il faudra, pour cela, non seulement définir des politiques globales de recherche, de développement et d’innovation, mais aussi mettre en œuvre les réformes susceptibles de renforcer l’activité économique en général, notamment en ce qui concerne l’environnement des entreprises, la concurrence, le commerce extérieur, l’éducation et les marchés du travail.

Behalve de vaststelling van algemeen OO- en innovatiebeleid betekent dit ook dat hervormingen moeten worden uitgevoerd die de economische activiteit in het algemeen versterken, met name op het gebied van het ondernemingsklimaat, concurrentie, buitenlandse handel, onderwijs en de arbeidsmarkt.


Par ailleurs, Messieurs les Commissaires, je me tourne vers vous en me référant à l’article 174: il faudra aussi prendre en compte les régions à faible densité de population, montagneuses et insulaires durant la prochaine période de la politique de cohésion, y compris en termes de financement, comme cela a été le cas jusqu’à présent, et avec grand succès.

Daarnaast doe ik een beroep op u, commissarissen, om, overeenkomstig artikel 174, ook in de volgende periode van het cohesiebeleid rekening te houden met dunbevolkte gebieden, berggebieden en eilanden. Dat moet ook gebeuren op het gebied van de financiering, zoals tot nu toe met veel succes is gebeurd.


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir auprès de nos sociétés ...[+++]

Ik denk dat ik hier al antwoord op heb gegeven in mijn inleiding en ik denk echt dat het belangrijk is dat dit een centraal onderwerp wordt in onze discussies met de ACS-landen, maar ook voor ons onder elkaar, want laten we eerlijk zijn - en ik weet dat dit onderwerp ook het Spaanse voorzitterschap ter harte gaat - , als we echt iets willen doen, dan moeten we ook de moed hebben om in te grijpen bij onze bedrijven in deze ontwikkelingslanden.


Mais, pour cela, il faudra aussi que nous, responsables politiques, nous pensions à l’équilibre.

Maar om dit te bereiken moeten wij, als politiek leiders, het evenwicht in de gaten houden.


Deuxièmement, concernant l’implication de la nouvelle Agence des droits fondamentaux, je crois - comme cela a déjà été dit en commission - qu’il faudra aussi diversifier ses activités afin d’empêcher tout chevauchement ou doublon inutile.

Ten tweede, wat betreft de betrokkenheid van het pas opgezette Europees Bureau van de grondrechten, denk ik dat – zoals ook binnen de commissie al is gezegd – de activiteiten ervan ook gediversifieerd moeten worden om nodeloze overlap of dubbel werk te voorkomen.


Cela ne pourra pas être réalisé uniquement à l’aide de béton ou de grands chantiers, il faudra aussi des politiques intégrées et complexes.

Dat lukt niet alleen met cement of met grote werken, maar wel met een geraffineerd totaalbeleid.


Plus tard, il faudra voir si cela peut aussi se faire pour les autres autorités et organisations privées.

Later moet bekeken worden om dat ook bij andere overheden en private organisaties te doen.


Il faudra, pour cela, non seulement définir des politiques globales de recherche, de développement et d’innovation, mais aussi mettre en œuvre les réformes susceptibles de renforcer l’activité économique en général, notamment en ce qui concerne l’environnement des entreprises, la concurrence, le commerce extérieur, l’éducation et les marchés du travail.

Behalve de vaststelling van algemeen OO- en innovatiebeleid betekent dit ook dat hervormingen moeten worden uitgevoerd die de economische activiteit in het algemeen versterken, met name op het gebied van het ondernemingsklimaat, concurrentie, buitenlandse handel, onderwijs en de arbeidsmarkt.


Cela signifie entre autres qu'il faudra accorder une plus grande attention aux grandes questions horizontales, sans négliger les dossiers particuliers, législatifs et autres, qui font aussi partie intégrante du programme de réformes.

Dit betekent onder andere dat meer aandacht zal moeten uitgaan naar brede, horizontale beleidskwesties, zonder specifieke wetgevings- en andere dossiers die op hun beurt integraal deel uitmaken van de hervormingsagenda, uit het oog te verliezen.


Il faudra aussi appréhender cela en priorité afin qu'en cas de nécessité les acteurs de terrain puissent tirer la sonnette d'alarme et prendre les mesures adéquates contre les individus qui ne respectent pas les conditions de leur libération.

Ook dat zal bij voorrang moeten worden aangepakt, zodat de actoren op het terrein, wanneer dat nodig is, aan de alarmbel kunnen trekken en gepaste maatregelen kunnen treffen tegen individuen die de voorwaarden van hun vrijlating niet respecteren.




D'autres ont cherché : faudra     aussi     pour cela     faudra aussi     comme cela     important que cela     qu’il faudra     qu’il faudra aussi     cela     cela peut aussi     voir si cela     autres qu'il faudra     qui font aussi     faudra aussi appréhender cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra aussi appréhender cela ->

Date index: 2024-11-13
w