Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra bientôt » (Français → Néerlandais) :

Au remplacement des trains omnibus par des bus entre Ciney et Assesse, il faudra bientôt ajouter la suppression de l'arrêt de Courrière et des liaisons L vers Namur.

Alsof de vervanging van de stoptreinen tussen Ciney en Assesse door bussen nog niet volstaat, zullen binnenkort de stopplaats te Courrière en een aantal L-treinen naar Namen afgeschaft worden.


Il faudra bientôt débattre de ce sujet.

Het debat daarover biedt zich weldra aan.


Il faudra bientôt débattre de ce sujet.

Het debat daarover biedt zich weldra aan.


À l'avenir, il faudra éviter les discordances dans toute la mesure du possible, eu égard aussi au fait que de nouveaux pays vont bientôt se joindre à l'UE.

Dit moet in de toekomst zoveel mogelijk worden vermeden, waarbij in het bijzonder rekening moet worden gehouden met het feit dat binnenkort nieuwe landen tot de EU zullen toetreden.


En Flandre, il faudra bientôt tenir compte également de la taxe Elia.

In Vlaanderen wordt hier weldra nog de Elia-taks gevoegd.


3. En ce qui concerne le texte qui découle des discussions en trilogue, il faudra bientôt parvenir à un accord entre les institutions européennes, étant donné que la présidence irlandaise du Conseil s'était fixée pour objectif de conclure un tel accord pour le mois de juin.

3. Over de tekst die voortvloeit uit de besprekingen in trialoog, moet binnenkort een akkoord worden bereikt tussen de Europese instellingen, aangezien het Ierse voorzitterschap van de Raad zich tot doel had gesteld een dergelijk akkoord voor juni te sluiten.


Ce qu’il nous faudra, et j’espère que l’Union, pour son bien, le découvrira bientôt, peut-être précisément avec l’aide des nouveaux membres, c’est réhabiliter la légitimité des démocraties nationales et organiser leurs échanges et leur émulation dans la grande tradition européenne de pluralisme, au sein d’institutions flexibles fondées sur la liberté des nations.

Wat wij moeten doen - en ik hoop dat de Unie voor haar eigen bestwil spoedig tot dat inzicht zal komen, misschien juist met hulp van de nieuwe leden - is de legitimiteit van de nationale democratieën in ere herstellen en zorgen dat zij in wisselwerking treden en met elkaar wedijveren in de grote Europese traditie van het pluralisme, binnen het kader van flexibele instellingen die zijn gegrondvest op de vrijheid van de naties.


Il faudra imposer un correctif plutôt draconien, surtout au moment où l'on sait avec certitude que les "pays candidats" seront dix dans un peu plus d'un an: il faut désormais penser en termes de véritable urgence aux structures administratives décentralisées, et à la "culture" qu'elles requièrent et que les nouveaux États membres doivent créer dans des délais très brefs afin d'utiliser correctement les fonds communautaires qui seront bientôt à leur disposition.

Derhalve is een drastische correctie hier op haar plaats, temeer omdat inmiddels vaststaat dat er over minder dan één jaar tien nieuwe kandidaat-lidstaten zullen toetreden: de invoering van de benodigde decentrale beheersstructuren - en het bijbrengen van de bijpassende "cultuur" - in de nieuwe lidstaten is dan ook uitgegroeid tot een zeer urgente aangelegenheid die binnen de kortste keren haar beslag moet krijgen, willen de communautaire middelen die hen ter beschikking worden gesteld op een correcte en adequate manier kunnen worden benut.


On peut espérer que les tests seront bientôt meilleurs qu’actuellement et il faudra veiller alors à ce que les règles adoptées soient mises à jour conformément au progrès de la technologie.

Naar wij hopen zijn de tests spoedig beter dan nu en daarvoor is het van belang dat de nu aangenomen voorschriften net zo actueel blijven als de technologische ontwikkeling.


Il faudra bientôt mettre sur la table l'ensemble des problèmes fiscaux de la double imposition avec le Luxembourg.

Binnenkort zullen wij alle fiscale problemen in verband met de dubbele belasting met Luxemburg moeten bespreken.




D'autres ont cherché : faudra bientôt     faudra     pays vont bientôt     qu’il nous faudra     découvrira bientôt     qui seront bientôt     tests seront bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra bientôt ->

Date index: 2022-06-13
w