Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission Informations à fournir par les entreprises
Communiquer par téléphone
Dispenser des conseils en TIC
Document à fournir au bureau central
Fournir
Fournir des conseils en TIC
Fournir des données sur
Fournir des informations au téléphone
Fournir des informations sur
Fournir des prestations
Fournir des renseignements au téléphone
Fournir des services de consultation en TIC
Fournir intentionnellement de faux renseignements
Prodiguer des conseils en TIC
Remise au bureau central RACE
Renseigner sur
Résultat à fournir au bureau central RACE
échanger par téléphone

Traduction de «faudra fournir pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


fournir des données sur | fournir des informations sur | renseigner sur

inlichten | inlichtingen verstrekken over


document à fournir au bureau central | remise au bureau central RACE | résultat à fournir au bureau central RACE

Race Central Office leverbaar document | RACE-hoofdkantoor-oplevering | RACE-mijlpaal


fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC

ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden


échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten


Commission Informations à fournir par les entreprises

Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken


fournir intentionnellement de faux renseignements

met opzet onjuiste inlichtingen verstrekken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va de soi qu'il nous faudra fournir une interprétation claire et correcte des oeuvres qui se trouvent en France.

2. Het spreekt voor zich dat de duiding bij de werken die zich in Frankrijk bevinden open en correct zou moeten gebeuren.


Plusieurs facteurs pourraient amener notre pays vers ces évolutions: la position de la Belgique comme un des leaders européens dans le numérique, les efforts qu'il faudra fournir pour assurer cette transition et le climat européen.

In ons land zouden er vele factoren die ontwikkelingen in de hand kunnen werken: de positie van België als een van de Europese digitale leiders, de inspanningen die er moeten geleverd worden om die transformatie te verwezenlijken en het Europese klimaat.


Il faudra pour cela que les États membres qui possèdent des ressources de cette nature s’engagent à coopérer et à fournir un service anticollision au niveau européen.

Dit vereist de bereidheid van de lidstaten die eigenaar zijn van de relevante middelen om samen te werken en een Europese antibotsingsdienst te ontwikkelen.


Il est lui-même aussi gouverneur de la Banque européenne d'investissement et il a indiqué d'emblée que cette proposition offrait de très bonnes perspectives, même s'il faudra fournir encore plus d'efforts que ce n'est le cas au sein de la Banque mondiale.

Hijzelf is ook gouverneur van de Europese investeringsbank, en heeft onmiddellijk gesteld dat dat voorstel heel goede perspectieven biedt, al zal dat nog meer inspanningen vergen, dan wat we doen binnen de Wereldbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plus rapidement possible, il faudra fournir une aide structurelle à la reconstruction du Burundi.

Er moet zo snel mogelijk structurele hulp worden geboden voor de wederopbouw van Burundi.


Il est lui-même aussi gouverneur de la Banque européenne d'investissement et il a indiqué d'emblée que cette proposition offrait de très bonnes perspectives, même s'il faudra fournir encore plus d'efforts que ce n'est le cas au sein de la Banque mondiale.

Hijzelf is ook gouverneur van de Europese investeringsbank, en heeft onmiddellijk gesteld dat dat voorstel heel goede perspectieven biedt, al zal dat nog meer inspanningen vergen, dan wat we doen binnen de Wereldbank.


Il faudra voir s'il est nécessaire de fournir un appui au Conseil d'État par le biais de référendaires ou d'une autre formule.

Men zal moeten nagaan of de Raad van State steun zal moeten krijgen via referendarissen of op een andere manier.


Il faudra cependant attendre plus deux semaines pour que son assurance puisse (ou veuille) lui fournir les formulaires requis, et son interlocutrice au téléphone lui précise également qu’un délai de trois mois sera nécessaire pour traiter sa demande.

Helaas duurt het meer dan twee weken eer de verzekeraar de noodzakelijke formulieren kan (of wil) afgeven en de dame aan de telefoon vermeldt ook dat de verwerking van de aanvraag drie maanden in beslag zal nemen.


Par contre, il faudra s'assurer que le spectre de fréquences attribué à la radionavigation par satellite offre la souplesse nécessaire pour permettre à GALILEO de fournir tous les services envisagés.

Wel moet men er zich van verzekeren dat het voor satellietradionavigatie toegekende frequentiespectrum de nodige soepelheid biedt om GALILEO in staat te stellen alle geplande diensten te leveren.


J'ai ajouté qu'il faudra fournir un effort important au niveau de l'information, de l'éducation et de la prévention.

Er moet een belangrijke inspanning worden geleverd op het vlak van de informatie, de opvoeding en de preventie.


w