Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) maximum - 2) paroxysme
1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie
Durée moyenne maximum du temps de travail
Déviation maxima
Déviation maximum
Maximum
Maximum d'activité solaire
Maximum de l'activité solaire
Montant maximum
Prix maximal
Prix maximum
Prix plafond
SMP
Sinistre maximum prévisible
Traitement maximum
élongation maxima
élongation maximum

Vertaling van "faudra maximum " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maximum | maximum d'activité solaire | maximum de l'activité solaire

maximale zonne-activiteit | zonnevlekmaximum


déviation maxima | déviation maximum | élongation maxima | élongation maximum

maximale uitslag | maximumuitslag


Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Convention sur le poids maximum, 1967

Verdrag betreffende de maximumdraaglast van één arbeider


1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie

maximum | grootst mogelijke hoeveelheid


prix maximal [ prix maximum | prix plafond ]

maximumprijs [ prijsplafond ]


sinistre maximum prévisible | SMP

Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade


durée moyenne maximum du temps de travail

gemiddelde maximum arbeidsduur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. Afin de tirer parti au maximum de la rationalisation des procédures actuelles et de préserver à l'avenir la cohérence du cadre actuel de coordination, il faudra démontrer, pour tous les nouveaux processus : i) que les questions abordées ne peuvent pas être traitées dans le cadre des procédures existantes et ii) que les nouvelles procédures apportent réellement une valeur ajoutée.

17. Om maximaal voordeel te halen uit de stroomlijning van de huidige procedures en om de samenhang van het huidige beleidscoördinatiekader in de toekomst te bewaren, moet bij de invoering van nieuwe procedures worden aangetoond dat: i) de problemen niet in het kader van de bestaande procedures kunnen worden behandeld, en ii) de nieuwe processen een reële toegevoegde waarde leveren.


Des coopérations internationales pourraient être envisagées à court terme (comme dans le cas de l'hadronthérapie), mais il faudra étudier comment, à long terme, réussir à soigner un maximum de patients avec les moyens budgétaires alloués par l'État. 1. Que pensez-vous de l'introduction du traitement par HIFU?

Op korte termijn kan gekeken worden naar eventuele internationale samenwerking (zoals bij hadrontherapie), maar op lange termijn moeten we kijken hoe he de meeste mensen bereikt met de som geld die de staat ter beschikking stelt. 1. Hoe staat u tegenover het gebruik van de HIFU-behandeling?


Si l'on dépasse le temps maximum autorisé, il faudra payer pour sortir de ce parking.

Indien men de toegestane maximale duur overschrijdt zal men moeten betalen om deze parkeerplaats te verlaten.


Il faudra également prévoir pour tous les arrivants sur notre territoire la possibilité d'un accompagnement psychologique, médical et social afin de garantir à l'étranger le maximum de sérénité possible pendant son séjour dans notre pays.

Voor alle nieuwkomers moet eveneens voorzien worden in een eventuele psychologische, medische en sociale begeleiding teneinde de vreemdeling een maximale sereniteit te waarborgen gedurende zijn verblijf in ons land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si celui-ci révèle que le maximum est atteint, alors il faudra que les musulmans recherchent des alternatives».

Daarom vragen we om een inventarisatie van de totale slachtcapaciteit in ons land. Is het maximum bereikt, dan moeten moslims naar alternatieven uitkijken».


Il faudra donc synchroniser les travaux avec les Belgium Space days pour mobiliser le maximum de personnes au niveau institutionnel.

Men zal dus de werkzaamheden moeten synchroniseren met de Belgium Space days zodat er op het niveau van de instellingen zoveel mogelijk personen aanwezig kunnen zijn.


Il faudra également prévoir pour tous les arrivants sur notre territoire la possibilité d'un accompagnement psychologique, médical et social afin de garantir à l'étranger le maximum de sérénité possible pendant son séjour dans notre pays.

Voor alle nieuwkomers moet eveneens voorzien worden in een eventuele psychologische, medische en sociale begeleiding teneinde de vreemdeling een maximale sereniteit te waarborgen gedurende zijn verblijf in ons land.


Un commissaire estime que, si des éléments objectifs justifient une réduction de l'ordre de 2 %, il faudra y faire référence aussi pour réduire le taux de 14 % (taux annuel effectif global maximum).

Een commissielid meent dat wanneer er objectieve elementen zouden zijn om de 2 % te verminderen, diezelfde elementen zullen moeten worden gebruikt om de 14 % (maximum jaarlijks kostenpercentage) te verminderen.


Il faudra prévoir de limiter au maximum la durée du stockage temporaire, avant l’étape suivante de l’itinéraire.

In afwachting van de volgende fase in de vervoersroute moeten maatregelen worden getroffen om de duur van de tijdelijke opslag te minimaliseren.


17° la cellule sanitaire doit être pourvue d'un système de chauffage séparé, d'une capacité telle que si la température extérieure est de - 10 degrés, il faudra maximum 15 minutes pour porter la température de la cellule sanitaire à + 5 degrés et maximum 30 minutes pour porter la température de la cellule sanitaire à + 22 degrés;

17° de sanitaire cel is uitgerust met een apart verwarmingssysteem waarvan het vermogen zodanig is dat haar temperatuur bij een buitentemperatuur van - 10° binnen hoogstens 15 minuten op + 5° en binnen hoogstens 30 minuten op + 22° kan worden gebracht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra maximum ->

Date index: 2024-12-29
w