Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra peut-être revoir » (Français → Néerlandais) :

Pour réorganiser les administrations, il faudra probablement revoir les processus et les procédures, former le personnel, acquérir de nouvelles aptitudes et compétences, adapter les règles et la législation locale et adopter de nouveaux modèles de gestion du personnel.

Reorganisatie binnen de overheid vereist wellicht een andere opzet van processen en procedures, de opleiding van personeel, de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en capaciteiten, de aanpassing van plaatselijke regels en wetgeving en nieuwe modellen voor personeelsbeheer.


Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, de toute perte de temps due à l'annulation de la procédure d'appel d'offres ou de l'un de ses composants.

Het is dan ook niet verrassend dat de tijd die nodig is voor aanbesteding en gunning van werken kan oplopen tot 15 maanden (tot zes maanden voor diensten en tot negen maanden voor werken) vanaf de datum van goedkeuring, waarbij nog geen rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om de aanbestedingsstukken op te stellen of te herzien, met het tijdsverloop (hoe kort ook) tussen ISPA-goedkeuring en contrasignatuur van de kandidaat-lidstaat, noch (in voorkomend geval) met tijdverlies wanneer een aanbestedingsprocedure of een van de onderdelen ervan wordt geannuleerd.


Faudra-t-il revoir tout le droit dérivé à cause de la nouvelle numérotation?

Zal al het afgeleide recht moeten worden herzien ingevolge de nieuwe nummering?


En ce qui concerne la traite des êtres humains, il faudra avant tout revoir la décision-cadre en 2009.

Inzake mensenhandel zal in de eerste plaats het kaderbesluit worden herzien in 2009.


Faudra-t-il revoir tout le droit dérivé à cause de la nouvelle numérotation?

Zal al het afgeleide recht moeten worden herzien ingevolge de nieuwe nummering?


En ce qui concerne la traite des êtres humains, il faudra avant tout revoir la décision-cadre en 2009.

Inzake mensenhandel zal in de eerste plaats het kaderbesluit worden herzien in 2009.


Faudra-t-il revoir tout le droit dérivé à cause de la nouvelle numérotation?

Zal al het afgeleide recht moeten worden herzien ingevolge de nieuwe nummering?


La Commission peut revoir la présente décision et en évaluer la mise en oeuvre, dans les deux ans à venir, et peut le cas échéant proposer de l'adapter.

De Commissie kan de tenuitvoerlegging van deze beschikking binnen twee jaar herzien en evalueren en kan voorstellen deze waar nodig aan te passen.


Il faudra aussi revoir les dépenses publiques en vue de les réorienter vers la constitution d'un capital humain, notamment par la recherche et le développement [18].

Het zal ook een herziening van de overheidsuitgaven met zich mee brengen. Deze moeten meer worden ingezet voor accumulatie van menselijk kapitaal, met inbegrip van onderzoek en ontwikkeling [18].


En tout état de cause, si l'expérience vient à montrer que l'analyse des risques ne fournit pas des moyens appropriés pour résoudre le problème, il faudra examiner la nécessité de revoir et de renforcer le règlement.

Indien later zou blijken dat de risicoanalyse geen geschikte oplossing voor het probleem aandraagt, dan moet een herziening en versterking van de verordening worden overwogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra peut-être revoir ->

Date index: 2023-10-12
w