Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra probablement plusieurs décennies " (Frans → Nederlands) :

Il faudra probablement plusieurs décennies avant qu’un marché international du carbone fonctionnant correctement voie le jour. Nous avons donc besoin de nouvelles mesures de financement supplémentaires dès aujourd’hui.

Het duurt waarschijnlijk nog decennia voordat er een behoorlijk functionerende internationale CO2-markt is, dus we hebben nu een nieuwe aanvullende financieringsmaatregel nodig.


– le délai entre l'exposition et l'apparition des effets peut être très long, probablement plusieurs décennies et générations;

– tussen blootstelling en manifestatie van de gevolgen kan veel tijd liggen, waarschijnlijk wel een aantal decennia of generaties;


Il faudra probablement plusieurs générations pour que cette minorité assume certaines règles de la coexistence sociale.

Er gaan waarschijnlijk meerdere generaties overheen voordat deze minderheid bepaalde regels van sociale co-existentie in acht neemt.


Les Pays-Bas mettent actuellement en place la législation nécessaire, mais il faudra probablement encore plusieurs mois avant qu'elle ne soit adoptée et notifiée à la Commission.

Nederland is bezig met het opstellen van de nodige wetgeving, maar zal waarschijnlijk nog enkele maanden nodig hebben om deze goed te keuren en bij de Commissie aan te melden.


Malgré des taux de croissance relativement élevés dans les nouveaux États membres (1,5% de plus que la moyenne de l'UE à 15), il faudra plusieurs décennies à ces pays pour atteindre la moyenne communautaire de l'UE élargie.

Ondanks relatieve hoge groeicijfers in de nieuwe lidstaten (1,5% hoger dan het gemiddelde van de EU15) zal het nog tientallen jaren duren voordat deze landen het EU-gemiddelde van na de uitbreiding zullen hebben bereikt.


Dans la mesure où il a fallu quinze ans aux Pays-Bas pour se reconstruire après cinq années d’occupation, il est probable qu’il faudra plusieurs générations avant que toutes les blessures laissées par 50 années d’oppression ne soient cicatrisées.

5 jaar bezetting in Nederland vergde minstens 15 jaar van wederopbouw. Een periode van 50 jaar onderdrukking vergt wellicht enkele generaties, voordat alle geslagen wonden geheeld zijn.


Cela devient particulièrement important, compte tenu du fait qu'il faudra probablement intégrer plusieurs nouveaux États membres dans le courant de la mise en oeuvre d'eEurope 2005.

Dit wordt met name belangrijk gezien het feit dat gedurende eEurope 2005 verschillende nieuwe lidstaten zullen toetreden.


Cela devient particulièrement important, compte tenu du fait qu'il faudra probablement intégrer plusieurs nouveaux États membres dans le courant de la mise en oeuvre d'eEurope 2005.

Dit wordt met name belangrijk gezien het feit dat gedurende eEurope 2005 verschillende nieuwe lidstaten zullen toetreden.


En effet, plusieurs risques entourent la réalisation de cet objectif: 1) la croissance du PIB réel en 2003 a probablement été inférieure à celle projetée dans l'actualisation, de sorte que le déficit public pour 2003 pourrait s'avérer plus important que prévu, 2) il n'est pas certain que l'objectif de dépenses fixé pour 2004 soit atteint; il faudra pour cela que les m ...[+++]

Verscheidene risico's zetten de verwezenlijking van dit doel namelijk op losse schroeven: 1) de reële-BBP-groei in 2003 was waarschijnlijk geringer dan in het geactualiseerde programma werd aangenomen en het begrotingstekort in 2003 zou derhalve hoger kunnen liggen dan werd verwacht; 2) onzeker is of de uitgavendoelstelling voor 2004 wordt bereikt; hiertoe is het noodzakelijk dat de genomen maatregelen doeltreffend zijn en volledig ten uitvoer worden gelegd en 3) de voor 2005 verwachte verbetering van het conjunctuurgezuiverde saldo berust op maatregelen die nog moeten worden uitgewerkt en ten uitvoer gelegd, met name de hervorming van ...[+++]


Il faudra certainement plusieurs décennies aux sociétés arabes pour remplacer le népotisme par la méritocratie, la corruption par l'égalité des chances, le monopole de la libre concurrence et de l'autoritarisme par l'arbitrage pacifique.

De Arabische samenlevingen hebben wellicht verschillende decennia nodig om het nepotisme te vervangen door meritocratie, corruptie door gelijke kansen, monopolie door vrije concurrentie en autoritarisme door vreedzame arbitrage.


w