Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra trouver une solution aux problèmes institutionnels auxquels notre " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi l'intervenant propose de suspendre la réunion afin d'examiner s'il n'est pas possible de formuler autrement la dernière partie de sa proposition, étant entendu qu'au lendemain du 7 juin 2009, il faudra trouver une solution aux problèmes institutionnels auxquels notre pays est confronté.

Daarom stelt hij voor de vergadering te schorsen om na te gaan of het laatste deel van zijn voorstel niet anders kan worden geformuleerd, met dien verstande dat er na 7 juni 2009 een oplossing moet worden gevonden voor de institutionele problemen waarmee ons land wordt geconfronteerd.


C'est pourquoi l'intervenant propose de suspendre la réunion afin d'examiner s'il n'est pas possible de formuler autrement la dernière partie de sa proposition, étant entendu qu'au lendemain du 7 juin 2009, il faudra trouver une solution aux problèmes institutionnels auxquels notre pays est confronté.

Daarom stelt hij voor de vergadering te schorsen om na te gaan of het laatste deel van zijn voorstel niet anders kan worden geformuleerd, met dien verstande dat er na 7 juni 2009 een oplossing moet worden gevonden voor de institutionele problemen waarmee ons land wordt geconfronteerd.


Le 21 avril 1993, le Parlement européen adoptait une résolution relative au marché européen de la sous-traitance et à la participation des petites et moyennes entreprises (dénommées ci-après les PME) aux marchés publics, parce qu'il estimait qu'il fallait trouver une solution aux problèmes spécifiques auxquels le marché de la sous-traitance était confronté.

Op 21 april 1993 nam het Europees Parlement een resolutie aan over de Europese toeleveringsmarkt en de deelneming van de kleine en middelgrote ondernemingen (hierna KMO) aan overheidsopdrachten, omdat het van oordeel was dat een oplossing diende gevonden te worden voor de specifieke problemen waarmee de toeleveringsmarkt geconfronteerd werd.


Il a toujours été partisan de la levée de l'arrêt de l'immigration, même lorsque notre économie traversait une crise, ce parce nous nous trouvons toujours dans une situation exceptionnellement positive vis-à-vis du restant du monde et afin de faire face à la pression de l'immigration de tiers, et non pas, dès lors, afin de trouver une solution aux problèmes auxquels doit faire face not ...[+++]

Hij is altijd al voorstander geweest van de opheffing van de migratiestop, ook toen onze economie in een crisis zat, omdat we ons ten opzichte van de rest van de wereld nog steeds in een buitengewoon positieve situatie bevinden en om een antwoord te bieden aan de migratiedruk van derden, en dus niet om een oplossing te vinden voor de problemen waarmee onze economie kampt.


Il a toujours été partisan de la levée de l'arrêt de l'immigration, même lorsque notre économie traversait une crise, ce parce nous nous trouvons toujours dans une situation exceptionnellement positive vis-à-vis du restant du monde et afin de faire face à la pression de l'immigration de tiers, et non pas, dès lors, afin de trouver une solution aux problèmes auxquels doit faire face not ...[+++]

Hij is altijd al voorstander geweest van de opheffing van de migratiestop, ook toen onze economie in een crisis zat, omdat we ons ten opzichte van de rest van de wereld nog steeds in een buitengewoon positieve situatie bevinden en om een antwoord te bieden aan de migratiedruk van derden, en dus niet om een oplossing te vinden voor de problemen waarmee onze economie kampt.


De plus, tant le groupe SNCB que le voyageur à mobilité réduite pourraient y trouver une solution aux problèmes d'organisation auxquels ils sont confrontés occasionnellement.

Verder zou het een oplossing kunnen bieden voor organisatorische problemen zowel voor de NMBS-Groep zélf, als voor de reiziger met beperkte mobiliteit die er af en toe mee wordt geconfronteerd.


Je pense de la même manière que nous comptons sur l’Union européenne, lorsque nous avons des problèmes dans différentes régions de l’Europe, pour prendre l’initiative, et nous espérerions alors que le reste du monde soutiendrait nos efforts; notre politique a maintenant été guidée par le soutien des efforts de l’Organisation des États américains destinés à trouver une solution par le dialogue et un compromis aux ...[+++]

Ik denk dat wij, net zoals wij verwachten dat bij problemen in verschillende delen van Europa de Europese Unie de leiding moet nemen en wij hopen dat de rest van de wereld ons steunt in onze inspanningen, ervoor hebben gekozen ons te richten op het steunen van de Organisatie van Amerikaanse staten bij hun pogingen om door middel van dialoog en compromis een oplossing te vinden voor hun problemen.


Cette stratégie revêt une importance toute particulière pour les nouveaux États membres, notamment pour la Hongrie. En effet, le choc provoqué par les mutations économiques et sociales a généré des problèmes auxquels notre système institutionnel obsolète, nos graves lacunes en matière de financements et nos attitudes fossilisées sont incapables d’apporter des solutions adaptées. ...[+++]

Dat is vooral belangrijk vanuit het perspectief van de nieuwe lidstaten, waaronder Hongarije, omdat de schok als gevolg van de plotselinge omwenteling op economisch en maatschappelijk gebied problemen met zich meebrengt die wij met onze ouderwetse institutionele stelsels, ernstige tekorten aan financiële middelen en ingeroeste gedragspatronen niet kunnen overwinnen.


De plus, on attend régulièrement de lui qu'il sache trouver ou suggérer, parfois de manière autonome, parfois de manière créative, des solutions aux problèmes très divers auxquels il se trouve confronté.

Bovendien wordt van hem verwacht dat hij, soms autonoom, soms creatief, aan de uiteenlopende problemen waarmee hij geconfronteerd wordt, een oplossing weet te geven of te suggereren.


Lors de votre entrée en fonction et plus précisément au sein de votre note de politique générale, vous avez montré votre volonté de prendre des mesures effectives ainsi que trouver et mettre en place des solutions concrètes aux problèmes causés par les différents facteurs menaçant l'équilibre de notre biodiversité.

Bij uw aantreden en meer bepaald in uw beleidsnota heeft u blijk gegeven van uw voornemen om doeltreffende maatregelen te nemen en concrete oplossingen in te voeren voor de problemen die worden veroorzaakt door diverse factoren die het evenwicht van onze biodiversiteit bedreigen.


w