Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra vraiment » (Français → Néerlandais) :

La région ne pourra pas être vraiment stabilisée tant qu'il faudra tenir compte d'un grand risque d'opposition et de mécontentement internes.

De regio kan niet echt gestabiliseerd worden zolang er nog een groot risico bestaat op interne tegenstellingen en interne ontevredenheid.


Ce temps de parole étant très court, il faudra choisir les domaines dans lesquels la Belgique est vraiment progressiste.

Aangezien dit heel kort is, zal een selectie moeten worden gemaakt van waar België echt progressief is.


Je crois que, là aussi, il y faudra vraiment faire preuve d’une très grande attention pour faire de ce procès-là, compte tenu également de la souffrance de ses proches, un procès tout à fait symbolique sur la volonté de résoudre le problème.

Ik denk dat we, gezien het lijden van zijn vrienden en naaste familie, ervoor moeten zorgen dat dat proces echt symbool gaat staan voor de wens om dit probleem op te lossen.


Enfin, s’agissant du Kosovo, seule partie des Balkans exclue de ce processus, il faudra vraiment prévoir une solution à cette situation.

Tot slot moet er echt een oplossing worden gevonden voor de situatie van Kosovo, het enige deel van de Balkanlanden dat van dit proces wordt uitgesloten.


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir auprès de nos sociétés dans ces pays en voie de développement.

Ik denk dat ik hier al antwoord op heb gegeven in mijn inleiding en ik denk echt dat het belangrijk is dat dit een centraal onderwerp wordt in onze discussies met de ACS-landen, maar ook voor ons onder elkaar, want laten we eerlijk zijn - en ik weet dat dit onderwerp ook het Spaanse voorzitterschap ter harte gaat - , als we echt iets willen doen, dan moeten we ook de moed hebben om in te grijpen bij onze bedrijven in deze ontwikkelingslanden.


Toutes ces questions vont revenir sans arrêt, mais je crois que, un jour ou l’autre, il faudra vraiment trancher au niveau de l’Union européenne.

Al deze vragen zullen onophoudelijk terugkomen, maar ik denk dat er vroeg of laat een beslissing genomen zal moeten worden op het niveau van de Europese Unie.


Par conséquent, il faudra adopter à l'avenir une démarche qui soit vraiment globale pour parvenir à la coopération nécessaire avec les pays en développement.

Daarom is voor de toekomst een samenhangende aanpak vereist om de nodige samenwerking met de ontwikkelingslanden tot stand te brengen.


Par ailleurs, un problème juridique se pose puisque, pour que les commissions actuelles disparaissent vraiment pour faire place aux nouvelles, il faudra supprimer l'article 23, alinéa 2, du Code pénal qui prévoit l'existence de ces commissions administratives.

Er stelt zich overigens een juridisch probleem aangezien de huidige commissies verdwijnen en vervangen worden door nieuwe, zodat artikel 23, alinea 2, van het Wetboek van strafrecht dat het bestaan van die bestuurscommissies bepaalt, moet worden ingetrokken.


Il faudra vraiment que les magistrats soient aidés par des assistants de justice.

De magistraten moeten absoluut worden geholpen door de justitieassistenten.


Si vraiment un tel accord est intervenu, il faudra procéder à l'évaluation des besoins les plus urgents de l'appareil judiciaire afin de déterminer les montants nécessaires à l'exécution d'une bonne justice.

Als er inderdaad een dergelijk akkoord is, dan zal een evaluatie moeten worden gemaakt van de meest dringende noden van het gerechtelijk apparaat, zodat kan worden vastgelegd welke middelen nodig zijn voor een goed werkende justitie.




D'autres ont cherché : tant qu'il faudra     pas être vraiment     faudra     belgique est vraiment     faudra vraiment     crois vraiment     qui soit vraiment     actuelles disparaissent vraiment     vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra vraiment ->

Date index: 2023-01-07
w