Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer
Changer de cap
Changer de résidence
Changer la batterie d'une montre
Changer les étiquettes des rayons

Traduction de «faudrait changer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


changer les étiquettes des rayons

labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne faudrait changer de système que si cette réalité de la séparation des rôles n'existait plus.

Het systeem dient enkel gewijzigd te worden als er in praktijk geen scheiding van de taken zou bestaan.


Après un bilan des avantages et des inconvénients que comporte une application stricte des conditions déterminées par les licences 3G octroyées, la Commission estime qu'en principe, il ne faudrait pas changer les conditions d'octroi des licences car l'existence d'un environnement prévisible est plus profitable au secteur.

Na afweging van de voor- en nadelen van een strikte toepassing van de voorwaarden die waren vastgelegd in de afgegeven 3G-vergunningen, is de Commissie van mening dat de vergunningsvoorwaarden in beginsel niet moeten worden veranderd, omdat de sector het meest gediend is met een voorspelbare omgeving.


Un sénateur déclare qu'il faudrait alors changer la Constitution.

Een senator verklaart dat men dan de Grondwet moet veranderen.


Un sénateur déclare qu'il faudrait alors changer la Constitution.

Een senator verklaart dat men dan de Grondwet moet veranderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon un membre, Cuba est un pays à part sur le plan politique international, en ce sens qu'il ne faudrait pas beaucoup pour changer le statut et le régime du pays.

Volgens een lid is Cuba een eigenaardig land op internationaal politiek vlak, in die zin dat er niet veel nodig zou zijn om de status en het regime van het land te wijzigen.


Un autre membre du groupe de travail estime que pour changer les choses, la solution idéale serait d'arriver à un changement top-down: il faudrait d'abord avoir un bon État de droit et puis appliquer les dispositifs législatifs.

Een ander lid van de werkgroep meent dat de ideale oplossing om de zaken te veranderen, ligt in een top-down-verandering : eerst moet men een goede rechtsstaat hebben en daarna moet men de wetsbepalingen toepassen.


Comme beaucoup de collègues, je soutiens l’idée d’une nouvelle directive-cadre qui serait positive et progressiste, mais je crains que ce soit le principe même de concurrence inscrit dans les traités qu’il faudrait changer.

Zoals veel collega’s steun ik het idee van een nieuwe positieve en vooruitstrevende kaderrichtlijn, maar ik vrees dat het in de Verdragen vastgelegde mededingingsbeginsel zelf op de schop moet.


Je dois vous dire que, si nous voulions sérieusement que cette déclaration dépasse la rhétorique, pour devenir réalité, il faudrait changer radicalement notre approche et le contenu de notre politique dans cette institution et à travers les institutions de l’Union européenne.

Als wij dit echt in praktijk willen brengen, vereist dat een radicale wijziging van onze aanpak en van de inhoud van het beleid in deze en alle andere instellingen van de Europese Unie.


Ne faudrait-il pas changer le regard sur les relations du travail et la création de la valeur ajoutée dont profite la société dans son ensemble?

Moeten we niet eens op een andere manier gaan kijken naar arbeidsrelaties en naar het creëren van toegevoegde waarde, zodat de samenleving als geheel daar haar voordeel bij kan doen?


Pour ce qui est des installations, la situation pourrait être améliorée si les gouvernements assumaient un plus grand rôle, puisqu'il faudrait réinvestir au moins la moitié des recettes issues du sport, qui représentent 4 % du produit intérieur brut de l'UE, pour pouvoir réellement changer cette situation.

Wat de faciliteiten betreft, zou de situatie kunnen worden verbeterd wanneer de regering een grotere rol zou gaan spelen, omdat minstens de helft van de inkomsten uit sport, goed voor 4 procent van het Europees brutobinnenlandsproduct, opnieuw zou moeten worden geïnvesteerd om in deze situatie een belangrijke verandering te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait changer ->

Date index: 2023-05-19
w