Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait-il pas mentionner ici aussi " (Frans → Nederlands) :

Ne faut-il pas mentionner ici aussi la suspension accordée en vertu de l'article 57 (comme cela est prévu aussi à l'article 42, par exemple) ?

Moet hier niet ook de opschorting verleend krachtens artikel 57 worden vermeld ? (zoals dit bijvoorbeeld ook in artikel 42 gebeurt)


En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opéra ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren. Daarnaast, werd er voor gezorgd dat de weigering van inschrijving om redenen die verband houden met de ...[+++]


Mais il présente aussi plusieurs omissions flagrantes - plus nombreuses que je ne peux en mentionner ici, aussi me limiterai-je à la question de la Chine.

Het bevat echter een aantal opvallende omissies – meer dan ik kan opnoemen, dus ik zal me beperken tot China.


Dans la mesure où les autres références à la directive 2000/13/CE mentionnent la directive elle-même, et non les mesures nationales de mise en oeuvre, il convient, pour plus de cohérence et une meilleure compréhension, d'utiliser ici aussi la référence directe à la directive.

Omdat alle overige verwijzingen naar Richtlijn 2000/13/EG rechtstreeks betrekking hebben op de richtlijn en niet op de nationale omzettingsmaatregelen, moet omwille van de coherentie en het begrip ook hier voor de rechtstreekse verwijzing worden gekozen.


Si un tel comité est créé au sein de l'Agence, il devrait également être mentionné ici, étant donné que les dispositions de ce considérant sont tout aussi pertinentes pour les travaux du comité des méthodes d'essais alternatives.

Indien zo'n nieuw comité bij het Agentschap voor opgericht, moet het ook hier worden vermeld, aangezien de strekking van deze overweging even relevant is voor de werkzaamheden van het Comité alternatieve testmethoden.


Peut aussi être mentionné ici le montant de l'emprunt hypothécaire (ou d'une partie de celui-ci) qui a servi à acheter un tel bien immobilier bâti en vue de sa transformation en habitation.

Ook het bedrag van de hypothecaire lening (of het gedeelte ervan) dat heeft gediend om dat gebouwd onroerend goed aan te kopen met het oog op het omvormen ervan tot een woning mag hier worden opgenomen.


Mais la violence sexuelle est aussi fréquemment une forme de persécution des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels; aussi le genre et l'orientation sexuelle doivent‑ils être expressément mentionnés ici.

Seksueel geweld is echter eveneens een veel voorkomende reden om lesbiennes, homoseksuele mannen, en bi- en transseksuele personen te vervolgen en derhalve moeten geslachtsidentiteit en seksuele geaardheid uitdrukkelijk in deze alinea worden opgenomen.


D'autres résolutions, plus anciennes, sont aussi intéressantes, mais il est serait moins indiqué de les mentionner ici. Il s'agit de la résolution sur les travaux de la commission d'enquête sur le trafic de la drogue et de la résolution concernant un plan d'action de l'Union européenne en matière de lutte contre la drogue (1995-1999).

Hoewel andere, oudere resoluties, ook interessant zijn, is het hier minder aangewezen ze te vernoemen. Het gaat om de resolutie over het werk van de Commissie inzake het onderzoek naar drugshandel en de resolutie over een actieplan van de Europese Unie inzake drugsbestrijding (1995-1999).


2° Les revenus et produits de capitaux et biens mobiliers et les revenus divers y assimilés sur lesquels il a dû être - et il sera encore - renoncé à la perception du précompte mobilier à la source (parce qu'il était - et il est encore - pratiquement impossible de faire percevoir ce précompte à la source) devront, par continuation, être mentionnés par les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques (et par les autres aussi d'ailleurs) dans leur déclaration annuelle à cet impôt, mais ces revenus ne s ...[+++]

2° De inkomsten en opbrengsten uit roerende goederen en kapitalen en de daarmee gelijkgestelde diverse inkomsten waarvoor moest - en nog moet - worden verzaakt aan de heffing van de roerende voorheffing aan de bron (omdat het praktisch onmogelijk was - en nog is - de voorheffing aan de bron te heffen), moeten de aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen (de andere overigens evenzeer) verder vermelden in hun jaarlijkse belastingaangifte, maar die inkomsten worden niet meer samengeteld met de andere belastbare inkomsten; zij worden afzonderlijk belast tegen 25 % (nieuw tarief van de roerende voorheffing), tenzij, ook hier, ...[+++]


8.Article 8 : ne faudrait-il pas mentionner ici aussi le régime de la réserve des ascendants ?

8.Artikel 8: zou hier ook geen melding moeten worden gemaakt van de regeling van de reserve van de ascendenten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait-il pas mentionner ici aussi ->

Date index: 2024-08-06
w