Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut admettre aussi » (Français → Néerlandais) :

(4) Selon des arrêts du Conseil d'État, outre les deux notions d'intérêt fonctionnel exposées ci-après, il faut admettre aussi que le membre d'une assemblée délibérative d'une autorité publique puisse agir contre une décision de cet organe lorsqu'aucun tiers ne peut se trouver dans une situation de pouvoir être suffisamment affecté par un acte pour le combattre devant le Conseil d'État (Conseil d'État, Van Aelst et De Berlangeer, nº 30.003, et Motte, nº 30.004 du 5 mai 1988; Van Roy, nº 34.282 du 6 mars 1990; Minnebo et consorts, nº 46.466 du 8 mars 1994; Dewinter, nº 59.866 du 5 juin 1996).

(4) Luidens sommige arresten van de Raad van State, moet, los van de twee betekenissen van « functioneel belang » die hierna worden uiteengezet, er ook van uitgegaan worden dat een lid van een vertegenwoordigend lichaam van een publieke overheid, tegen een beslissing van dat orgaan in rechte kan optreden wanneer geen enkele derde persoon in een situatie kan verkeren dat hij voldoende door een handeling kan worden getroffen om haar bij de Raad van State aan te vechten (Raad van State, Van Aelst en De Berlangeer, nr. 30.003, en Motte, nr. 30.004 van 5 mei 1988; Van Roy, nr. 34.282 van 6 maart 1990; Minnebo en c.s., nr. 46.466 van 8 maart ...[+++]


Dans son arrêt Chassagnou contre la France du 29 avril 1999, la Cour affirme à propos de « ces droits et libertés d'autrui » dont la protection autorise une restriction à la liberté de religion mais aussi à la liberté d'association prévue à l'article 11, § 2, de la Convention que « Si ces droits et libertés figurent eux-mêmes parmi ceux garantis par la Convention et ses protocoles, il faut admettre que la nécessité de les protéger puisse conduire les États à restreindre d'autres droits et libertés également consac ...[+++]

In het arrest Chassagnou tegen Frankrijk van 29 april 1999 stelt het Hof met betrekking tot deze rechten en vrijheden van anderen die mogen worden beschermd door de vrijheid van godsdienst te beperken, maar ook door de vrijheid van vereniging bepaald in artikel 11, § 2, van het Verdrag, te beperken, dat « Si ces droits et libertés figurent eux-mêmes parmi ceux garantis par la convention et ses protocoles, il faut admettre que la nécessité de les protéger puisse conduire les États à restreindre d'autres droits et l ...[+++]


Par ailleurs, si l'on veut que la Cour d'arbitrage reflète fidèlement les tendances politiques, il faut admettre que cela ait des conséquences, non seulement sur le choix des magistrats-politiques, mais aussi sur la sélection des magistrats-juristes.

Trouwens, als het de bedoeling is dat het Arbitragehof een juiste afspiegeling is van de politieke stromingen, dan heeft dat niet alleen gevolgen voor de keuze van de rechters-politici, maar ook voor die van de rechters-juristen.


Dans son arrêt Chassagnou contre la France du 29 avril 1999, la Cour affirme à propos de « ces droits et libertés d'autrui » dont la protection autorise une restriction à la liberté de religion mais aussi à la liberté d'association prévue à l'article 11, § 2, de la Convention que « Si ces droits et libertés figurent eux-mêmes parmi ceux garantis par la Convention et ses protocoles, il faut admettre que la nécessité de les protéger puisse conduire les États à restreindre d'autres droits et libertés également consac ...[+++]

In het arrest Chassagnou tegen Frankrijk van 29 april 1999 stelt het Hof met betrekking tot deze rechten en vrijheden van anderen die mogen worden beschermd door de vrijheid van godsdienst te beperken, maar ook door de vrijheid van vereniging bepaald in artikel 11, § 2, van het Verdrag, te beperken, dat « Si ces droits et libertés figurent eux-mêmes parmi ceux garantis par la convention et ses protocoles, il faut admettre que la nécessité de les protéger puisse conduire les États à restreindre d'autres droits et l ...[+++]


Pour cela, il faut que la Turquie trouve une réelle solution politique à la question kurde et qu’elle libère les centaines de maires et de conseillers municipaux kurdes actuellement détenus dans ses prisons. Elle devra aussi s’employer à imposer l’état de droit, admettre le génocide arménien et résoudre ses problèmes avec la Grèce, notamment en mer Égée.

Om dit te kunnen realiseren moet Turkije met een echte politieke oplossing komen voor de Koerdische kwestie en honderden Koerdische burgemeesters en gemeenteraadsleden die in het land gevangen zitten vrijlaten, er moet gewerkt worden aan het instellen van de rechtstaat, de Armeense genocide dient te worden erkend en de problemen met Griekenland moeten worden opgelost, en dan vooral de kwestie rond de Egeïsche Zee.


Je voudrais dire aussi que, quelles que soient les approches que l'on peut avoir du système ferroviaire, on peut tout de même admettre aujourd'hui que si on veut vraiment que le ferroviaire reprenne toute sa place en Europe, il faut véritablement assurer cette européanisation, qui est permise par l'interopérabilité technique et des règles de sécurité harmonisées.

Ik wil ook zeggen dat, hoe het spoorwegsysteem ook benaderd wordt, we moet toegeven dat, als we willen dat treinen een comeback beleven in Europa, we ons echt moeten inspannen om het systeem te europeaniseren door technische interoperabiliteit en geharmoniseerde veiligheidsvoorschriften.


En tant que libéral, je laisserais bien sûr volontiers le marché gérer tout cela - et je sais que M. Hökmark a lui aussi un esprit libéral -, mais force est de reconnaître qu’il n’en est pas ainsi dans le transport ferroviaire ou dans l’éducation. Donc, même les libéraux doivent admettre qu’il faut trouver d’autres manières d’obtenir des investissements dans ce domaine.

Hoe gaan we om met private investeerders die rendement van hun geld verwachten? Als liberaal zou ik alles natuurlijk graag aan de markt overlaten – en ik weet dat er in de borst van de heer Hökmark ook een liberaal hart klopt –, maar tegelijk moeten we toegeven dat die op het spoor en ook in het onderwijs niet tot stand komt, zodat ook de liberalen de noodzaak inzien om andere wegen te zoeken waarlangs deze investeringen tot stand kunnen komen.


Si le partenariat avec la Russie revêt, sans conteste, un haut intérêt, il faut aussi admettre qu'un sentiment croissant de déception et de frustration se fait sentir en Europe alors que le processus de démocratisation engagé dans ce pays s'inverse.

Het partnerschap met Rusland is natuurlijk zeer belangrijk, maar erkend moet worden dat er in Europa thans sprake is van een toenemende teleurstelling en frustratie over de ommekeer in de democratische ontwikkeling in Rusland.


Pour être juste, il faut aussi admettre que certains États membres de l'UE ont envoyé des signaux ambigus à la Russie et poursuivi des objectifs autres que ceux qui avaient été convenus par le Conseil de l'UE, ce qui est très regrettable.

In alle eerlijkheid moet worden gezegd dat sommige lidstaten van de EU dubbelzinnige signalen aan Rusland gegeven hebben en andere doelstellingen hebben nagestreefd dan die waarover in de EU-Raad overeenstemming was bereikt.


Il faut admettre aujourd'hui que, même s'il reste encore des matières à couvrir, des progrès et des évolutions ont eu lieu et que notre Europe, celle qui fonctionne aujourd'hui, est marquée par des valeurs qui ont forgé l'État social auquel nous aspirons, valeurs qui s'expriment dans des principes aussi clairs et précis que ceux d'égalité, de progrès social ou de solidarité.

We moeten erkennen dat, ook al geldt dit niet voor alle materies, vooruitgang werd geboekt en dat het Europa van vandaag de waarden huldigt waarop onze ideale sociale staat is gebaseerd en die hun uitdrukking vinden in principes van gelijkheid, sociale vooruitgang of solidariteit.




D'autres ont cherché : faut admettre aussi     faut     faut admettre     religion mais aussi     aussi     admettre     elle devra aussi     même admettre     voudrais dire aussi     admettre qu’il faut     libéraux doivent admettre     lui aussi     faut aussi admettre     faut aussi     des principes aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut admettre aussi ->

Date index: 2024-06-15
w